The emergency services

Tu as déjà dû téléphoner aux services d´urgence? Pourquoi?


itanfu

itanfu (60)

itanfu
I speak:
Spanish
I learn:
French
Busuu berries :
11664

J'ai vu un accident sur la route et j'ai fait une appel d'urgence aux services médicaux . Ils sont arrivés sur les lieu des faits en 10 minutes. Les blessées sont en conditions très dangereuses. Ils ontt rresté coincés à l'interieur de la voiture. Le camion des pompiers est arrivée, ils ont sauvé les blesées et l'ambulance les à emportés à l'hôpital.

RENE47

RENE47 (98)

RENE47
I speak:
English, French
I learn:
English, Italian, Russian
Busuu berries :
42519

J'ai vu un accident sur la route et j'ai fait une appel d'urgence aux services médicaux . Ils sont arrivés sur les lieux des faits en 10 minutes. Les blessées sont en situation très grave. Ils sont restés coincés à l'intérieur de la voiture. Le camion des pompiers est arrivée, ils ont sauvé les blessées et l'ambulance les à emportés à l'hôpital.

FAURE Raymond

FAURE Raymond (64)

FAURE Raymond
I speak:
English, French
I learn:
Spanish, German, Italian
Busuu berries :
47215

J'ai vu un accident de la route et j'ai fait un appel d'urgence aux ( j'ai appelé d'urgence les)  services médicaux . Ils sont arrivés sur les lieux des faits en 10 minutes. Les blessés étaient dans un état très grave en conditions très dangereuses. Ils étaient restés coincés à l'interieur de la voiture. Le camion des pompiers est arri. Les pompiers ont sauvé( désincarcéré)les blessés et l'ambulance les a emportés à l'hôpital.

Très bien Itanfu

Bien amicalement

Raymond

itanfu

itanfu (60)

itanfu
I speak:
Spanish
I learn:
French
Busuu berries :
11664

 Meci beaucoup Raymond. 

Joé Cidé

Joé Cidé (62)

Joé Cidé
I speak:
French
I learn:
English, Spanish, Italian, Russian
Busuu berries :
55403

Bonjour Itanfu,

J'ai bien tout compris et il y a peu de faute. Certains mots ne traduisent pas avec assez de précision les faits ou idées et d'autres sont superflus. Voici ma version :

J'ai assisté à un un accident sur la route et j'ai fait une appel appelé les urgences aux services médicauxElles  sont arrivées sur les lieux des faits en 10 minutes. Les blessées sont étaient en conditions situation très dangereuses ; ils ontt rresté étaient coincés à l'interieur de la voiture. Le camion des pompiers est arrivé, ils ont sauvé les blesées les blessés ont été désincarcérés et l'ambulance les à transportés à l'hôpital.

Il est plus juste de dire assitér que voir.

Appeler les urgences est l'expression courante en français.

Il faut employer elles, pronom féminin qui correspond à urgences.

Sur les lieux suffit. On comprend naturellement que ce sont les lieux de l'accident.

Il faut  employer l'imparfait pour des situations qui durent un certain temps dans le passé : les bléssés étaient...,

Tu as fait un très bon travail, mais il est vrai que les seules leçons de Busuu.com ne suffiront pas pour avoir une rédaction soignée.

 

itanfu

itanfu (60)

itanfu
I speak:
Spanish
I learn:
French
Busuu berries :
11664

 Jaja, je n'aspire pas à la perfection, seulement a ce que les gents m'entendent et pour cela , tu m'aides assez. Merci beaucoup Joé.