We sent an email to Arco Iris! Arco Iris has 24 hours to accept and start your challenge!
Remember you can only challenge one user at a time!
Me gusta tu definición.
En francés, el refrán equivalente de a mal tiempo, buena cara /hacer de tripas corazón se dice: faire contre mauvaise fortune, bon coeur(literalmente : contra mala fortuna, buen corazón).
En inglés : Face adversity with courage / Keep a stiff upper lip.
We sent an email to Arco Iris! Arco Iris has 24 hours to accept and start your challenge!
Remember you can only challenge one user at a time!
Gracias.
There's no evil that lasts a hundred years, nor body that can endure it.
No hay mal que cien años dure, ni cuerpo que lo resistapuede corresponder al refrán francés :rien n'est éternel, que indica la misma idea, pero podéis notar que su sentido es más general.
23/01/2013 12:01
+ 3
Wed, 10/31/2012 - 17:20
Arco Iris
I speak:
Spanish, French
I learn:
English, French, Italian, Japanese
Busuu berries :
537101
busuu Challenge
You and Arco Iris will have to complete 3 units in 24 hours in order to win 50 busuu-berries !
Remember, doing a busuu Challenge requires a bet of 50 busuu-berries, so make it count!
Arco Iris
Me gusta tu definición.
En francés, el refrán equivalente de a mal tiempo, buena cara /hacer de tripas corazón se dice : faire contre mauvaise fortune, bon coeur (literalmente : contra mala fortuna, buen corazón).
En inglés : Face adversity with courage / Keep a stiff upper lip.
galanoah108
Hola y uno nuevo:" No hay mal que cien años dure "
" Más vale pajaro en mano, que ciento volando "
Andrés... (22)
Yo conozco es: 'No hay mal que dure cien años, ni cuerpo que lo resista'
Marcus Moreira (68)
Em português seria: "Não há bem que sempre dure nem mal que nunca se acabe"
Arco Iris
Gracias.
There's no evil that lasts a hundred years, nor body that can endure it.
No hay mal que cien años dure, ni cuerpo que lo resista puede corresponder al refrán francés : rien n'est éternel, que indica la misma idea, pero podéis notar que su sentido es más general.
Arco Iris
Yo conocía: "No hay mal que por bien no venga" ("À quelque chose malheur est bon").
" Más vale pájaro en mano, que ciento volando ": ("Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras").
Arco Iris
Aquí tenéis un refrán bueno para los madrugadores: "A quien madruga Dios le ayuda".
Voici un proverbe qui est bon pour ceux qui se lèvent tôt: "l'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt".
Este refrán francés sirve para tener valor y no precipitarse: " À chaque jour suffit sa peine".
Ce proverbe français sert à avoir du courage et à ne pas se précipiter...
He intentado traducirlo en español, pero no lo he encontrado. Un equivalente podría ser : "mañana es otro día"("Demain est un autre jour").
J'ai essayé de le traduire en espagnol, mais je ne l'ai pas trouvé. Un équivalent pourrait être...
alejandrapizarnik (35)
Es español existe la expresión "mañana será otro día", que supongo es equivalente a la que escribes tú.
Arco Iris
Gracias.
liry80 (33)
en boca cerrada no entran moscas