"Cuerpo presente y alma ausente" es también una de las partes de "Llanto por Ignacio Sánchez Mejías", de Federico García Lorca :
http://www.apequevedo.com/materiales/poemas/veintisiete/comentarios/lorca.htm
Podemos oír este poema en la película : Muerte en Granada :
http://www.youtube.com/watch?v=MFFCoxJU0Gc
Se trata de una conmovedora escena, una emotiva partitura, una interesante recopilaciòn de videos documentales y un grandioso poema...
Hoy vais a aprender expresiones en francés y en español con la palabra "ojo", "ojos" o "yeux" :
http://www.espagnolfacile.com/exercices/exercice-espagnol-2/exercice-espagnol-9548.php
Sans blague / (No me digas) ¿De verdad? / No kidding :
http://definicion.dictionarist.com/sans+blague
Vale... de puede dicer en Latin TEMPUS FUGITS !! Pero que me parece un poco distinto de expresión.
Dicho así, actualmente, es una expresión culta.
Pasarlo o pasárselo pipa.
Ser todo oídos :
http://www.larousse.fr/dictionnaires/espagnol-francais/o%C3%ADdo/209407
En Italia tambièn se dice "Sono tutto orecchie" (Son todo orejas) para decir que me interesa mucho lo que estas diciendo.
Gracias. -:)
Sono todo oídos = soy todo oídos.
La oreja se utiliza para hablar de un miembro del cuerpo.
Arco Iris
"Cuerpo presente y alma ausente" es también una de las partes de "Llanto por Ignacio Sánchez Mejías", de Federico García Lorca :
http://www.apequevedo.com/materiales/poemas/veintisiete/comentarios/lorca.htm
Arco Iris
Podemos oír este poema en la película : Muerte en Granada :
http://www.youtube.com/watch?v=MFFCoxJU0Gc
Se trata de una conmovedora escena, una emotiva partitura, una interesante recopilaciòn de videos documentales y un grandioso poema...
Arco Iris
Hoy vais a aprender expresiones en francés y en español con la palabra "ojo", "ojos" o "yeux" :
http://www.espagnolfacile.com/exercices/exercice-espagnol-2/exercice-espagnol-9548.php
Arco Iris
Sans blague / (No me digas) ¿De verdad? / No kidding :
http://definicion.dictionarist.com/sans+blague
Marcelo Serute (41)
Vale... de puede dicer en Latin TEMPUS FUGITS !! Pero que me parece un poco distinto de expresión.
Arco Iris
Dicho así, actualmente, es una expresión culta.
Arco Iris
Pasarlo o pasárselo pipa.
Arco Iris
Ser todo oídos :
http://www.larousse.fr/dictionnaires/espagnol-francais/o%C3%ADdo/209407
mizrozella (51)
En Italia tambièn se dice "Sono tutto orecchie" (Son todo orejas) para decir que me interesa mucho lo que estas diciendo.
Arco Iris
Gracias. -:)
Sono todo oídos = soy todo oídos.
La oreja se utiliza para hablar de un miembro del cuerpo.