We sent an email to -Giovanni-! -Giovanni- has 24 hours to accept and start your challenge!
Remember you can only challenge one user at a time!
I've made a list of Italian expressions [sorry, some expressions may be vulgar, but there aren't many ;) ]:
∆Ti ringrazio (I thank you) ∆Prego! / Non c'è di che (ringraziare)! / Di niente [=You're welcome] ∆Grazie (Thanks) ∆Il mio nome è ... / Mi chiamo ... (My name is ...) ∆Quanti anni hai (How old are you) ? ∆Dammi la tua penna (Give me your pen!)
∆Va bene (= ok- It's also used to say: "It's going well")
∆Come va? Va bene! (=How's it going? It's going well!)
∆Dimmi come si fa! (Tell me how to do it!) ∆Stai bene? (Are you fine?) ∆Giochiamo a scacchi? (Shall we play chess?) ∆Il computer è acceso/spento (The computer is on/off) ∆Che è successo (What's happened?)? ∆Che sta succedendo? (What's going on?) ∆Perchè sei qua/qui? (Why are you here?) ∆Come ti senti (How do you feel?) ? ∆Cosa ti piace fare (What do you like doing?) ? ∆Qual'è il tuo sport preferito (What's your favourite sport?)? ∆Perchè ti piace il latino / l'inglese / il francese (Why do you like Latin / English / French?) ? ∆Perchè non c'eri alla festa ieri sera?, cosa stavi facendo? (Why weren't you at the party yesterday evening? What were you doing?) ∆Non ti è concesso / permesso di entrare in questa stanza (You are not allowed to enter this room) ∆Dovresti [conditional of dovere = should in English] farlo [fare = to make / to do + lo = pronoun meaning object, not only the arcticle] (= you should do it) ∆Non fare un passo falso, altrimenti ... (literal: don't make a false step, otherwise = don't do anything wrong, otherwise ...) ∆Non chiudere la porta! / Chiudi la porta! (Don't close the door! / Close the door!) ∆Ci ha fatto fare tutti i suoi compiti (He made us do all his homework) ∆Qualsiasi + sostantivo [Whatever + noun] ∆Chiunque venga [Chiunque + conjunctive of venire] qua, sarà punito (Whoever comes here, will be punished) ∆Ho bisogno di te (I need you) ∆Scendi / vieni giù immediatamente (Come down immediately) ∆E' un piatto molto saporito (= It's a very tasty dish- NOTE: Dish and Plate are said in the same way in Italian] ∆Non mi lasciare da solo/a! (Don't leave me alone!- NOTE: "Da solo/a" can also be used for saying "by yourself" and so on...) ∆Stai zitto! / Taci! (Shut up!) ∆Questo edificio / palazzo potrebbe [conditional of potere] cadere (first "e" is long unlike Latin) da un momento all'altro [literal: This building could fall from a time to another =This building could fall anytime] ∆Non mi dar(e) fastidio! (Don't bother me) ∆Mi stai dando fastidio (You're bothering me) ∆Non dire cazzate [=Don't say bollocks] ∆Perché? Perché... (Why? Because...) ∆Perdonami (forgive me) ∆Puoi fare questo per me? (Could you do this for me?) ∆Mi piacerebbe volare (I would like to fly) ∆Un giorno ce la farò! (I'll do it one day!) ∆La cosa peggiore che abbia mai visto! (literal: The worst thing I've never seen = The worst thing I've ever seen- In Italian both "never" and "ever" are said as "mai") ∆Purtroppo è troppo tardi! (It's too late unfortunately) ∆Fumare nuoce / fa male alla salute (=Smoking is bad for health!)
02/12/2010 20:45
+ 12
Thu, 12/09/2010 - 06:42
USA303 (24)
I speak:
English
I learn:
French, Italian
Busuu berries :
4750
busuu Challenge
You and USA303 will have to complete 3 units in 24 hours in order to win 50 busuu-berries !
Remember, doing a busuu Challenge requires a bet of 50 busuu-berries, so make it count!
We sent an email to laviva! laviva has 24 hours to accept and start your challenge!
Remember you can only challenge one user at a time!
Ciao, mi chiamo Anna e sono tedesca. Ho trovato questo sito due settimane fa. L´idea è eccellente! Davvero mi piace di più imparare l`italiano se posso comunicare. Per fare prattica sto leggendo un libro per i bambini "C´era due volte il barone Lamberto" che è scritto semplicemente da Gianni Rodari. Sono cosi cententa di leggere qualcosa in italiano e comprendere:))
29/12/2010 17:01
+ 1
Sun, 01/02/2011 - 10:18
prego (24)
I speak:
English
I learn:
Italian
Busuu berries :
140
busuu Challenge
You and prego will have to complete 3 units in 24 hours in order to win 50 busuu-berries !
Remember, doing a busuu Challenge requires a bet of 50 busuu-berries, so make it count!
We sent an email to prego! prego has 24 hours to accept and start your challenge!
Remember you can only challenge one user at a time!
i dont get it, i can say the word "go" in 5 different sentences, and the word "go" is different in each sentence when speaking italian. isnt there any general word for "go" , {and this goes for all words} i dont understand how your supposed to remember which word goes in which sentence.
Theila Angel
Ciao,Sandra, piacere conocerti,sono brasilliana,soy nuovi a parlare italian.Io chiamo Theila.
I want to ber your friend here busuu(also Iam learning english and french.
hannah077 (41)
Chao! Mi chiamo Jess… es un piacere. Soy nuovi a parlare italiano.
Francilella (42)
Questo è il mio contributo: Animals
Francilella (42)
Animals
il cane : the dog
il topo : the mouse
il gatto : the cat
il maiale : the pig
il cavallo : the horse
l'asino : the donkey
la farfalla : the butterfly
l'uccello : the bird
lo scoiattolo : squirrel
il leone : the lion
il coccodrillo : the crocodile
la rana : the frog
la scimmia : the monkey
la pecora : the sheep
la gallina : the hen
il pulcino . the chick
l'elefante the elephant
(43)
Buon lavoro D, Ciao, A :-))
Francilella (42)
Grazie ancora per la continua tuo presenza al mio studio che tanto mi incoraggia! Ciao
-Giovanni- (17)
I've made a list of Italian expressions [sorry, some expressions may be vulgar, but there aren't many ;) ]:
∆Ti ringrazio (I thank you)
∆Prego! / Non c'è di che (ringraziare)! / Di niente [=You're welcome]
∆Grazie (Thanks)
∆Il mio nome è ... / Mi chiamo ... (My name is ...)
∆Quanti anni hai (How old are you) ?
∆Dammi la tua penna (Give me your pen!)
∆Va bene (= ok- It's also used to say: "It's going well")
∆Come va? Va bene! (=How's it going? It's going well!)
∆Dimmi come si fa! (Tell me how to do it!)
∆Stai bene? (Are you fine?)
∆Giochiamo a scacchi? (Shall we play chess?)
∆Il computer è acceso/spento (The computer is on/off)
∆Che è successo (What's happened?)?
∆Che sta succedendo? (What's going on?)
∆Perchè sei qua/qui? (Why are you here?)
∆Come ti senti (How do you feel?) ?
∆Cosa ti piace fare (What do you like doing?) ?
∆Qual'è il tuo sport preferito (What's your favourite sport?)?
∆Perchè ti piace il latino / l'inglese / il francese (Why do you like Latin / English / French?) ?
∆Perchè non c'eri alla festa ieri sera?, cosa stavi facendo? (Why weren't you at the party yesterday evening? What were you doing?)
∆Non ti è concesso / permesso di entrare in questa stanza (You are not allowed to enter this room)
∆Dovresti [conditional of dovere = should in English] farlo [fare = to make / to do + lo = pronoun meaning object, not only the arcticle] (= you should do it)
∆Non fare un passo falso, altrimenti ... (literal: don't make a false step, otherwise = don't do anything wrong, otherwise ...)
∆Non chiudere la porta! / Chiudi la porta! (Don't close the door! / Close the door!)
∆Ci ha fatto fare tutti i suoi compiti (He made us do all his homework)
∆Qualsiasi + sostantivo [Whatever + noun]
∆Chiunque venga [Chiunque + conjunctive of venire] qua, sarà punito (Whoever comes here, will be punished)
∆Ho bisogno di te (I need you)
∆Scendi / vieni giù immediatamente (Come down immediately)
∆E' un piatto molto saporito (= It's a very tasty dish- NOTE: Dish and Plate are said in the same way in Italian]
∆Non mi lasciare da solo/a! (Don't leave me alone!- NOTE: "Da solo/a" can also be used for saying "by yourself" and so on...)
∆Stai zitto! / Taci! (Shut up!)
∆Questo edificio / palazzo potrebbe [conditional of potere] cadere (first "e" is long unlike Latin) da un momento all'altro [literal: This building could fall from a time to another =This building could fall anytime]
∆Non mi dar(e) fastidio! (Don't bother me)
∆Mi stai dando fastidio (You're bothering me)
∆Non dire cazzate [=Don't say bollocks]
∆Perché? Perché... (Why? Because...)
∆Perdonami (forgive me)
∆Puoi fare questo per me? (Could you do this for me?)
∆Mi piacerebbe volare (I would like to fly)
∆Un giorno ce la farò! (I'll do it one day!)
∆La cosa peggiore che abbia mai visto! (literal: The worst thing I've never seen = The worst thing I've ever seen- In Italian both "never" and "ever" are said as "mai")
∆Purtroppo è troppo tardi! (It's too late unfortunately)
∆Fumare nuoce / fa male alla salute (=Smoking is bad for health!)
USA303 (24)
Questo è grande grazie per l'aiuto!!
laviva (61)
Ciao, mi chiamo Anna e sono tedesca. Ho trovato questo sito due settimane fa. L´idea è eccellente! Davvero mi piace di più imparare l`italiano se posso comunicare. Per fare prattica sto leggendo un libro per i bambini "C´era due volte il barone Lamberto" che è scritto semplicemente da Gianni Rodari. Sono cosi cententa di leggere qualcosa in italiano e comprendere:))
prego (24)
i dont get it, i can say the word "go" in 5 different sentences, and the word "go" is different in each sentence when speaking italian. isnt there any general word for "go" , {and this goes for all words} i dont understand how your supposed to remember which word goes in which sentence.