Nombres Mayas



tamagochy

tamagochy (28)

tamagochy
I speak:
Spanish
I learn:
English, French, Italian, Portuguese (Brazil), Chinese
Busuu berries :
2387
  

ASÍ SE LLAMABAN LOS MAYAS


Los nombres de los antiguos Mayas variaban dependiendo de la ubicación geográfica de los pueblos, diseminados en la mayor parte de Guatemala, la porción más occidental de Honduras, el norte de El Salvador, todo Belice y, en México, en los estados de Campeche, Chiapas, Quintana Roo, Tabasco y Yucatán. Uno de estos pueblos, llamado Grupo Ah Canul, ocupó la parte occidental de la península de Yucatán, y sus miembros tenían hasta cuatro nombres diferentes conforme las distintas etapas de su vida.

    Primero llevaban el paal kaba o nombre de pila, equivalente —por castellanizar un ejemplo— al Juan o María. Los padres solían presentar a sus hijos recién nacidos ante un sacerdote, quien hacía el horóscopo del niño y daba a éste el nombre que llevaría durante la infancia. Cuando se trataba de varones, el paal kaba invariablemente comenzaba con el prefijo Ah; para las niñas se utilizaba Ix. A estos prefijos agregaban nombres de mamíferos, reptiles o aves. Con objeto de explicar mejor este proceso, hemos creado dos personajes utilizando un par de nombres mayas reales: Ah Balam (jaguar) e Ix Cuat (serpiente).

    A partir de la pubertad, niños y niñas portaban el apellido de su padre. Entonces, si el papá de nuestros personajes se apellidara Chel, éstos cambiarían su nombre por Ah Balam Chel e Ix Cuat Chel, respectivamente. El patronímico era adquirido mediante una ceremonia llamada bautismo. El sacerdote en turno salpicaba con agua de lluvia a un grupo de muchachos y muchachas, luego los invitaba a quemar incienso y maíz molido en un brasero. Terminado el ritual, al brasero se lo trasladaba lejos del pueblo, alejando para siempre los espíritus malignos. Desde ese momento, los jóvenes eran considerados aptos para contraer matrimonio.

    Los Mayas peninsulares se casaban muy jóvenes, en ocasiones apenas cumplidos doce o trece años. Al contraer nupcias, tanto el hombre como la mujer modificaban por segunda vez su nombre, dando paso al naal kaba. Éste sustituía al anterior y se componía por el prefijo Na más el apellido de la madre, que era seguido por el del padre. Así, si la mamá de Ah Balam Chel o Ix Cuat Chel se apellidaba Chan, los nuevos nombres serían Na Balam Chan Chel y Na Cuat Chan Chel, respectivamente.

    Muchos de los Ah Canul tenían un cuarto nombre —que en realidad era un apodo—, algo común en la región. Incluso, a los grandes señores se los conocía mejor por sus sobrenombres que por sus nombres verdaderos. Uno de ellos, Ah Zuitok Tutul Xiu, fundador de Uxmal, importante centro ceremonial en Yucatán, era llamado Hun Uitzil Chaac, “la única montaña de Chaac”, dios de la lluvia. El Códice de Calkiní, uno de los pocos manuscritos indígenas rescatados, menciona estos motes y los define como coco kaba. Entre los seis que se conservan en el manuscrito están, Ah Pach Uitz, “el hombre que vive detrás del cerro”; Ah Tupp Kabal, “el hombre que hace ruido como una explosión”; Ah Na Itzá, “el hombre de la casa de los itzáes”; Ah Kom Tzohom, “algo rojo” y Ah Xochil Ich, “ojo o cara de lechuza”.

tamagochy

tamagochy (28)

tamagochy
I speak:
Spanish
I learn:
English, French, Italian, Portuguese (Brazil), Chinese
Busuu berries :
2387
  

NOMBRES MAYAS, AZTECAS Y
NAHUATL CON SU SIGNIFICADO EN ESPAÑOL
A
ACAMAPICHTLI =puñado de carrizos
ACATL =carrizo, caña, junco. Rojo.
ACATZIN= pequeño carrizo
ACAUALXOCHITL= flor arrojada por el agua
ACOATL= serpiente de agua
AHUIZOTL= mamífero acuático
ALOTL =guacamaya
AMEYAL= manantial
AMEYALTZIN =pequeño manantial
ANÁHUAC =ribera u orilla del agua
AQUETZALLI= agua preciosa
ATL =agua
ATLACATL= marinero
ATLANXOCHITL= la más bella flor del mar
ATOTOTZIN =agua convertida en ave
ATZIN =agua venerable
AUACHTLI= rocío
AXAYACATL= rostro de agua
AYAUHTLI =niebla
AZCATL =hormiga
AZTLAN= blancura
C
CEYAOTL =uno guerrero
CIHUATL= mujer
CIHUACOATL= mujer serpiente
CIHUAPIPILTZIN =mujer honrada
CIHUATEOPIXQUI= mujer sacerdotisa
CIHUAXOCHITL =mujer flor
CINTEOTL =madre del maíz
CIPACTLI =caimán
CITLALCÓATL= serpiente de estrellas
CITLALINICUE =falda de estrellas
CITLALLI / CITLALIN =estrella. Luna
CITLALMINA= flecha de las estrellas ( meteoros )
CITLALTONAC= estrella resplandeciente
CITLALTZIN =estrellita
CITLAXÓCHITL= estrella que se convirtió en flor
CÓATL =serpiente
COATLAXOPEUH =( Guadalupe) (águila) que pisó a la serpiente
COATLICUE= falda de serpientes
COATZIN =pequeña serpiente
COYOLLI =cascabel
COYOLTZIN =pequeño cascabel
COYOLXAUHQUI= señora de los cascabeles ( Luna )
COZCAAPA =agua de piedras preciosas
CUAUHCIHUATL= mujer águila
CUAUHTÉMOC =bajada del águila, águila descendente
CUAUHTLECO =águila que asciende
CUAUHTLI =águila
CUAUHTZIN= águila venerable
CUETLAXOCHITL= flor de río
CUICACANI =cantor
CUICATL =canción
CH
CHALCHIUITL= flor de fuego
CHALCHIUHTLICUE =falda de jade
CHALCHIUXÓCHITL =turquesa convertida en flor
CHICOMECOATL =siete serpientes
CHICHILKUALI =águila roja
CHIMALCÓATL =escudo de serpientes
CHIMALLI =escudo
CHIMALMA= escudo yacente
E
EHÉCATL =viento
H
HIUHTONAL= luz preciosa
HUITZILLIN= colibrí
HUITZILIHUITL= pluma de colibrí
HUITZILOPOCHTLI= colibrí izquierdo, colibrí del sur
I
ILHUICAMINA =flechador del cielo
ILHUICÓATL =serpiente celeste
ILHUITEMOC =el que desciende del cielo
ILHUITL =cielo
IMACATLEZOHTZIN= la que ofrece mucho cariño
IXCATZIN =como algodón
IXTLIXÓCHITL =cara de flor
IXUALXOCHIOTL= planta de muchas flores
IZEL =únic@
ITZMIN =trueno
ITZPAPÁLOTL= mariposa negra
ITZCOATL =serpiente negra
ITZCUAUHTLI= águila blanca
IZTACOYOTL =coyote blanco
IZTAPAPALOTL= mariposa blanca
IZTAXÓCHITL= flor blanca
IZTLACIHUATL =mujer blanca
IZTLI =obsidiana, negrita
M
MACUILXOCHITL= cinco flores
MALINALLI =hierba
MALINALTZIN =hierbecita
MALINALXÓCHITL= flor de malinalli
MATLALCÓATL =serpiente-venado
MAXÓCHITL =ramo de flores
MAYAHUEL =la de la planta del maguey
MAZACOATL =serpiente-venado
MAZATZIN= venadito
METZTLI / MEXTLI =Luna
MEXITLI / MEXI= liebre de aloe
MIQUIZTLI =reposo, quietud, muerte
MIXCOATL =serpiente de nube
MIXTLI =nube
MIXTLE =nube oscura
MIZTLI =puma
MOTECUHZOMA (Moctezuma)= tu señor enojado
MOYOLEHUANI =enamorad@
N
NAHUI =cuatro, cuarto
NECUCYAOTL= guerrero por ambos lados
NELLI =verdad
NEZAHUALCÓYOTL= coyote que ayuna
NEZAHUALPILLI =niño que ayuna. El jefe hambriento
NOXOCHICOZTLI =collar de flores
O
OCATLANA =piedra que gira
OCELOCÓATL =ocelote-serpiente
OCELOTL =jaguar, ocelote
OHTONQUI= caminante
OMECATL =dos juncos
OLONTETL =piedra que gira
OLLIN =movimiento
OPOCHTLI= el de la mano izquierda
P
PAINALLI / PAINAL= mensajero, el de los pies muy rápidos
PAPALOTL =mariposa
PAPANTZI =señora mariposa
PELAXILLA =copo de algodón
Q
QUECHOLLI =flamenco, flamingo
QUECHOLLIQUETZAL =el flamenco más bello
QUETZAL =pluma hermosa
QUETZALCÓATL= serpiente emplumada
QUETZALLI= preciosa
QUETZALXILOTL= primoroso jilote
QUETZALZIN= pequeña bella
QUIAHUITL =lluvia
QUIAHUITZIN= lluviecita
T
TECOLOTL =búho
TECPALOTL =guacamaya de pedernal
TECPATL =pedernal
TEOTL =energía, dios
TEOXIHUITL =turquesa divina, preciosa
TEPEYOLOTL =corazón de los montes
TEPILTZIN =hijo privilegiado
TEPOCHTLI =joven guerrero
TEZCATL =espejo
TEZCATLIPOCA =espejo que humea
TEZOLPILIYOLOTL= corazón muy dulce
TIZITL= médico
TLACAELEL =el que levanta el ánimo, persona diligente
TLAHCUILO =pintor, escritor
TLANEXTIC luz =poniente
TLANEXTLI= brillo, radiante, esplendor
TLAYOLOHTLI =corazón de tierra
TLAZOHTLALONI= hombre, forma masculina
TLAZOHTZIN =quien es amado
TLECÓATL =serpiente de fuego
TLECUAUHTLI= águila de fuego
TLEXOCHITL =flor de fuego
TLEYOTL =corazón de fuego
TZILMIZTLI= puma negro
TZITZITLINI =campanitas. Flor
TOCHTLI =conejo
TONAHUAC =único de la luz, posesiva
TONALLI = energía, día, calor
TONALNA =madre de la luz
TONANTZI nuestra madrecita
TONATIUH =Sol, el luminoso, el que calienta
TOPILTZIN =nuestro niñito, nuestro príncipe
U
UEMAN =venerable tiempo
UETZCAYOTL= esencia de la luz
X
XALAQUIA =la que está vestida de arena
XICOHTENCATL= jicote enfurecido
XIHUITL =cometa
XILONEN =mazorca de maíz
XIUHCÓATL= serpiente de fuego, serpiente turquesa
XIUHUITL =turquesa
XIUHXOCHITL= flor turquesa
XOCOYOTZIN= el más pequeño
XOCHICÓATL =serpiente florida
XOCHICOTZIN =pequeño collar de flores
XOCHILPILLI / XOCHIPILLI =hijo de las flores, príncipe u origen de las flores
XOCHILTLANEZI =flor de la alborada
XOCHIQUETZAL= la más preciosa flor. Plumaje de flor
XOCHIQUIAHUITL= lluvia florida
XÓCHITL / XÓCHIL =flor
XOCHIYETL =flor de tabaco
XOCHIYOTL =corazón de la gentil flor
XÓLOTL =Venus. Gemelo
Y
YAOCIHUATL= mujer guerrera
YAOTL =enemigo, guerrero
YARETZI= siempre serás amada
YOHUAL / YOHUALLI =noche
YOHUALTICITL =señora de la noche
YOHUALTZIN= nochecita
YOLCAUT =serpiente cascabel
YOLIHUANI= fuente de vida
YÓLOTL / YOLYO =corazón
YOLOTZIN =corazoncito
YOLOXOCHITL= corazón de flor
YOLTZIN =pequeño corazón
YOLYAMANITZIN= persona considerada
Z
ZELTZIN =delicada. Primera hija
ZIPACTONAL= luz armónica
ZYANYA =siempre, eterna

 

sandra sila

sandra sila (62)

sandra sila
I speak:
Spanish, Portuguese (Brazil)
I learn:
English, Spanish, French, Italian
Busuu berries :
38692
  

Me encanta las histórias sobre los Mayas.

Acho que mudei de idéia, vou tentar decorar alguns nomes, achei muito interessante.

Creo que cambie de ideas, voy tentar decorar algunos nombres, son muy interesantes. Abrazos

☪uauhtəmo☪ Nowruz

☪uauhtəmo☪ Nowruz (22)

☪uauhtəmo☪ Nowruz
I speak:
Spanish, Russian, Portuguese (Portugal), Azerbaijani
I learn:
Russian, Turkish, Arabic, Chinese
Busuu berries :
40096
  

Debo ser sincero, cuando era niño no me gustaba mi nombre porque lo consideraba antiquísimo, tan fuera de lugar, pero después comencé a ir a la escuela, las burlas no me afectaban más después de leer sobre los temas de la América precolombina. Mi padre se sentía orgulloso de la cultura mexicana que decidió nombrarme así, dondequiera que me llaman soy inolvidable por mis inusuales y singulares nombres: Cuauhtémoc Raramuri.

¡Felicidades amigo me encantan tus temas! 

Nicole Edouard

Nicole Edouard (71)

Nicole Edouard
I speak:
English, Spanish, French, Sanskrit
I learn:
Spanish, German, Italian, Turkish, Avestan
Busuu berries :
26894
  

 De veras, Cuauhtémoc es un nombre maravilloso, lo mismo que es muy conmovedora su historia !

(43)

I speak:
English, Spanish, German, French, Italian, Portuguese (Brazil), Russian, Turkish
I learn:
English, Spanish, French, Italian, Portuguese (Brazil), Japanese
Busuu berries :
212515

La cultura Maya siempre me ha gustado y he leído todo lo que ha llegado a mis manos, es muy interesante. Gracias por dar datos de esta bella cultura.