Представление



Lino4ka_18

Lino4ka_18 (21)

Lino4ka_18
I speak:
Russian, Ukrainian
I learn:
English, German, French
Busuu berries :
9376

Ah ok I got it. It will be more correct:

привет Lino4ka и спасибо за ответ. Я еще не имею русской клавиатуры (or У меня еще нету русской клавиатуры). Это занимает (it takes) больше времени, чтобы написать. Я сказал, что изучаю (изучать - infinitiv) русский язык самостоятельно / от себя.

Good luck with Russian :)

Prasidh

Prasidh (20)

Prasidh
I speak:
English, Hindi, Kannada
I learn:
Russian, Arabic, Chinese
Busuu berries :
7635

privet ! Menya zovut prasidh i ya iz Indii . Ya hochu vyuchit russkiy yazyk , i ya nahozhu etu gruppu ochen polezno. Spasivo Angelina !

Lino4ka_18

Lino4ka_18 (21)

Lino4ka_18
I speak:
Russian, Ukrainian
I learn:
English, German, French
Busuu berries :
9376

Не за что.

Приятно познакомится, Прасид. А почему ты не используешь русскую клавиатуру ?

One note: ... и я нахожу эту группу очень полезной

Prasidh

Prasidh (20)

Prasidh
I speak:
English, Hindi, Kannada
I learn:
Russian, Arabic, Chinese
Busuu berries :
7635

OK. Я буду!

stevecritchley

stevecritchley (58)

stevecritchley
I speak:
English
I learn:
Russian
Busuu berries :
3132

Здравствуйте, меня зовут Стив. Мне 55 лет. Я живу в австралии. Я работаю. До свидания.

Lino4ka_18

Lino4ka_18 (21)

Lino4ka_18
I speak:
Russian, Ukrainian
I learn:
English, German, French
Busuu berries :
9376

Здравствуйте, Стив. Все отлично, только одна ошибка - Австралии. Удачи Вам.

stevecritchley

stevecritchley (58)

stevecritchley
I speak:
English
I learn:
Russian
Busuu berries :
3132

Спасибо за тот (? тому). - Thanks for that.

Один вопрос. - One question.

Почему ты очаровываешь "один", "одна"?  - Why did you spell "one" as "одна"?

Стив.

Lino4ka_18

Lino4ka_18 (21)

Lino4ka_18
I speak:
Russian, Ukrainian
I learn:
English, German, French
Busuu berries :
9376

Thanks for that = Спасибо за это (it's  closer to the phrase "thanks for this")

I spelt "одна ошибка", because next word "ошибка (mistake) is feminin. So it's "одна". If the next word is male, for example - стол (table), we say "один стол". By the way you wrote correct "один вопрос"

Why did you spell ... = Почему ты написала ...

stevecritchley

stevecritchley (58)

stevecritchley
I speak:
English
I learn:
Russian
Busuu berries :
3132

Спасибо за это.

By the way I have noticed that "for" is sometimes spelt as "для" instead of "за". I suspect it has something to do with the "case" system. I will appreciate it if you can explain it for me.

Thanking you in advance, Steve.

Lino4ka_18

Lino4ka_18 (21)

Lino4ka_18
I speak:
Russian, Ukrainian
I learn:
English, German, French
Busuu berries :
9376

Yes, "for" has a few meanings:

1. Для - for sale (для продажи). In the most situations "for" means exactly this.

2. За - to send for a doctor (послать за доктором).

3. От - medicine for a cough (лекарство от кашля).