We sent an email to Natallijad! Natallijad has 24 hours to accept and start your challenge!
Remember you can only challenge one user at a time!
YOU ARE QUITE LIKE AN ANIMAL
Have you ever had any idea that we have something in common with animals? No, no, not physical or psychologically, but linguistically, for instance, we can say:
A scapegoat- a person who is blamed for the wrongdoings, mistakes, or faults of others (козёл отпущения)
The big bad wolf– a dangerous person that inspires fear ("страшный серый волк", опасная, страшная личность)
Asgreedyasawolf- ("прожорливый, как волк", очень жадный, ненасытный)
Alonewolf- ("волк-одиночка", человек, действующий в одиночку)
As cunning as a fox– (хитрый как лиса)
An old fox– a sly person
Adeaddog- a useless person (человек, от которого нет никакой пользы)
A dull dog– a boring person ( скучный, нудный человек, зануда)
Adumbdog– a taciturn person (молчаливый, неразговорчивый человек)
A copy cat- someone who copies another person’s work etc ("обезьяна" ,человек, подражающий другим)
A dark horse - a candidate little known to the general public
Act like an ape – to behave badly, wildly, foolishly
Do you feel an animal in yourself? Or perhaps you know something about that linguistic relationship between animals and people? Then I’m giving you the floor (предоставлять слово кому-л) !!
30/06/2011 12:08
+ 2
Thu, 06/30/2011 - 13:52
XaviCat (28)
I speak:
Spanish, Catalan
I learn:
English
Busuu berries :
5672
busuu Challenge
You and XaviCat will have to complete 3 units in 24 hours in order to win 50 busuu-berries !
Remember, doing a busuu Challenge requires a bet of 50 busuu-berries, so make it count!
Natallijad (27)
YOU ARE QUITE LIKE AN ANIMAL
Have you ever had any idea that we have something in common with animals? No, no, not physical or psychologically, but linguistically, for instance, we can say:
A scapegoat - a person who is blamed for the wrongdoings, mistakes, or faults of others (козёл отпущения)
The big bad wolf – a dangerous person that inspires fear ("страшный серый волк", опасная, страшная личность)
As greedy as a wolf - ("прожорливый, как волк", очень жадный, ненасытный)
A lone wolf - ("волк-одиночка", человек, действующий в одиночку)
As cunning as a fox – (хитрый как лиса)
An old fox – a sly person
A dead dog - a useless person (человек, от которого нет никакой пользы)
A dull dog – a boring person ( скучный, нудный человек, зануда)
A dumb dog – a taciturn person (молчаливый, неразговорчивый человек)
A copy cat - someone who copies another person’s work etc ("обезьяна" ,человек, подражающий другим)
A dark horse - a candidate little known to the general public
Act like an ape – to behave badly, wildly, foolishly
Do you feel an animal in yourself? Or perhaps you know something about that linguistic relationship between animals and people? Then I’m giving you the floor (предоставлять слово кому-л) !!
XaviCat (28)
Thanks for share your knowledge! it's funny :)
Ben M. (26)
To kill two birds with one stone
Achieve two goals with a single effort.
Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
Let sleeping dogs lie
Do not provoke something.
Schlafende Hunde soll man nicht wecken.
to take the bull by the horns
to finally do something (unpleasant), sometimes to use an opportunity.
Den Stier bei den Hörnern packen
the straw that broke the camels back
the final reason for something
Der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen brachte
to cry wolf
1. to give false alert
2. to bring someone back to reason
1. Alarm schlagen
2. Jemanden wachrütteln
straight from the horse's mouth
to get an information directly
etwas brühwarm erzählt bekommen
Oleg-Sergeevich (31)
Hello,
Well, I know one
to flog a dead horse (зря тратить силы)
and another one )
to be busy as a bee (трудяга)
Natallijad (27)
donkey’s years - a very long time
EXAMPLE: I talked to my friend for a long time because I hadn’t seen her in donkey’s years.
eager beaver - a person who is always eager to work or do something extra
EXAMPLE: She is a real eager beaver and I am sure she will do very well in this company.
eat like a horse - eat a lot
fraidy-cat - someone who is easily frightened (used by children)
EXAMPLE: The little boy called his friend a fraidy-cat because he wouldn’t climb the tree.