りゅがくする

¿Cuáles son las ventajas de estudiar en el extranjero?


glynis

glynis (56)

glynis
私が話す言葉:
英語
私が学んでいる言葉:
スペイン語, ドイツ語, フランス語
ブスーベリー:
46820

Las ventajas de estudiar en el extranjero son que: se puede aprender como hablar con la gente del país. Se puede saber la historia, costumbres, cultura y gastronomia del país . se puede saber el terrano del país y estas son cosas que no se puede aprender de un libro. Creo yo que es mejor si aprendes algo del lenguage antes de ir a otro lugar. Y cuando estas en el país es mejor si debes hablar la lenguage. Hace muchos años que fui yo a España durante un año y vive con amigas españoles. Y si yo quiseria comer, tenía que hablar en español . Antes de eso estudié español en el colegio en Inglaterra pero aprendí como hablar español en España. También estudié francés en la escuela pero nunca fui yo a Francia muchas veces y ! hablo frances como una inglesa ! También hace muchos años que vino aqui y quedó en mi casa una chica japonesa. Ésta chica no pudo hablar en inglés pero sabe muchas palabras en inglés. Ésta chica pasó mucho tiempo en cama, llorando, porque el choque cultural fue muy dificil para ella . Siempre fue /era(?) la añoranza por ella . Creo que la mejor manera de aprender sobre un país y para aprender a hablar el idioma de ese país es viajar al extranjero.

Venus_afrodita

Venus_afrodita (42)

Venus_afrodita
私が話す言葉:
スペイン語
私が学んでいる言葉:
英語, フランス語, イタリア語
ブスーベリー:
5123

Las ventajas de estudiar en el extranjero son que: se puede aprender como hablar con la gente del país. Se puede saber la historia, costumbres, cultura y gastronomia del país . Se puede conocer el terreno del país y estas son cosas que no se pueden aprender de un libro. Creo yo que es mejor si aprendes algo del lenguage antes de ir a otro lugar. Y cuando estás en el país es mejor si sabes hablar la lenguage (el lenguaje).Hace muchos años que yo fuí a España durante un año y viví con amigas españolas. Y si yo quería comer, tenía que hablar en español . Antes de eso estudié español en el colegio en Inglaterra pero aprendí como hablar español en España. También estudié francés en la escuela pero nunca he ido a Francia muchas veces y ¡hablo francés como una inglesa ! También hace muchos años que vino aqui  una chica japonesa y se quedó en mi casa. Ésta chica no pudo hablar en inglés pero sabía muchas palabras en inglés. Ésta chica pasó mucho tiempo en cama, llorando, porque el choque cultural fue muy dificil para ella . Siempre fue añorado por ella .Creo que la mejor manera de aprender sobre un país y para aprender a hablar el idioma de ese país es viajar al extranjero.

Muy bien, las conjugaciones de los verbos no son fáciles en español, sin embargo la práctica te ayudará  :)

glynis

glynis (56)

glynis
私が話す言葉:
英語
私が学んでいる言葉:
スペイン語, ドイツ語, フランス語
ブスーベリー:
46820

Muchas gracias.

alicantina_3

alicantina_3 (35)

alicantina_3
私が話す言葉:
スペイン語
私が学んでいる言葉:
英語
ブスーベリー:
11243

Las ventajas de estudiar en el extranjero son: que se puede aprender a hablar como la gente del país. Se puede conocer la historia, costumbres, cultura y gastronomía del país. Se puede descubrir las cosas que no se pueden aprender en un libro.

Creo que es mejor si aprendes algo del idioma antes de ir a otro país. De esta forma cuando estas en él te defiendes con el idioma. Hace muchos años que fuí a España durante un año y viví con unas amigas españolas. Si quería comer, tenía que hablar en español. Antes de esto estudié español en el colegio, en Inglaterra, pero aprendí español en España. También estudié francés en la escuela pero nunca fuí a Francia.  ¡Hablo francés como una inglesa! También hace muchos años que vino una chica japonesa a mi casa y se quedó un tiempo. Esta chica no consiguió hablar en inglés pero sabe muchas palabras en inglés. La chica pasó mucho tiempo en la cama llorando, porque el choque cultural fue muy dificil para ella. Sentía mucha añoranza de su país.Creo que la mejor manera de conocer un país y para aprender a hablar el idioma de ese país, es viajar al extranjero.

 

BUEN TRABAJO!!

glynis

glynis (56)

glynis
私が話す言葉:
英語
私が学んでいる言葉:
スペイン語, ドイツ語, フランス語
ブスーベリー:
46820

Muchas gracias.

(44)

私が話す言葉:
フランス語
私が学んでいる言葉:
スペイン語
ブスーベリー:
39295

Las ventajas de estudiar en el extranjero son que: se puede aprender como hablar con la gente del país., Sse puede saber aprender la historia, costumbres, cultura y gastronomia del país se puede saber conocer  el terrano del país y estas son cosas que no se pueden aprender de un libro.

 

Creo yo que es mejor si aprendes algo del lenguage antes de ir a otro lugar.

Y cuando estas en el país es mejor si debes puedes hablar la lenguage

Hace muchos años que fui yo a España durante un año y vive viví con amigas españoleas.

Y si yo quiseria quería comer, tenía que hablar en español.

Antes de eso estudié español en el colegio en Inglaterra pero aprendí como hablar español en España.

También estudié francés en la escuela pero nunca fui yo a Francia muchas veces (or "pero no fuí a Francia muchas veces" o "nunca fuí a Francia") y hablo frances como una inglesa

También hace muchos años que vino aqui y se quedó en mi casa una chica japonesa.

Ésta chica no pudo hablar en inglés pero sabe muchas palabras en inglés (o es pasado o es presente, yo entiendo que quieres decir esto: "Esta chica no podía hablar inglés aunque sabía muchas palabras en ese idioma")

Ésta chica pasó mucho tiempo en cama, llorando, porque el choque cultural fue muy dificil para ella.

Siempre fue /era(?) la añoranza por ella ¿"Siempre he sentido añoranza por ella"?

Creo que la mejor manera de aprender sobre un país y para aprender a hablar el idioma de ese país es viajar al extranjero a ese país.

 

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/I-55.svg/600px-I-55.svg.png

 

glynis

glynis (56)

glynis
私が話す言葉:
英語
私が学んでいる言葉:
スペイン語, ドイツ語, フランス語
ブスーベリー:
46820

 ¿"Siempre he sentido añoranza por ella"?    --  She was homesick all   the time  .  She wanted to go home. 

 

Muchas gracias.

Besos 

Glynis.

kristal

kristal (45)

kristal
私が話す言葉:
スペイン語
私が学んでいる言葉:
英語, フランス語
ブスーベリー:
12660

Las ventajas de estudiar en el extranjero son que: se puede aprender como hablar con la gente del país. Se puede conocer la historia, costumbres, cultura y gastronomía del país. Se puede conocer el terreno del país y estas son cosas que no se puede aprender de un libro. Creo * que es mejor si aprendes algo del idioma antes de ir a otro lugar. Y cuando estás en el país es mejor si tienes que hablar el idioma. Hace muchos años que fui * a España durante un año y vi con amigas españolas. Y si * quería comer, tenía que hablar en español . Antes de eso estudié español en el colegio en Inglaterra pero aprendí como hablar español en España. También estudié francés en la escuela pero nunca fui * a Francia con frecuencia y !hablo francés como una inglesa! También hace muchos años que vino aqui y se quedó en mi casa una chica japonesa. Esta chica no pudo hablar en inglés aunque sabía muchas palabras en inglés (Better: Esta chica no pudo hablar inglés aunque tenía mucho vocabulario). Esta chica pasó mucho tiempo en la cama llorando, porque el choque cultural fue muy difícil para ella. Ella siempre sentía añoranza . Creo que la mejor manera de aprender sobre un país y de hablar el idioma * es viajar al extranjero.

*** I'm not sure what do you want to say with this sentence "... Se puede conocer el terreno del país y estas son cosas que no se puede aprender de un libro..)

*** Do you went ever to France or never?

*** She was homesick all   the time  .  She wanted to go home = Ella echaba de menos su casa. Ella quería ir a casa. Or said of the another form : Ella sentía nostalgia de su casa.

Well done Glynis

Hugs

glynis

glynis (56)

glynis
私が話す言葉:
英語
私が学んでいる言葉:
スペイン語, ドイツ語, フランス語
ブスーベリー:
46820

 I'm not sure what do you want to say with this sentence "... Se puede conocer el terreno del país y estas son cosas que no se puede aprender de un libro..)    TO get to know  the  terrain of the country and things you cannot learn about from a book 

*** Do you went ever to France or never?   Lo siento.      I haven't been  to  France many times      ( No ha ido a Francia muchas veces ?)

And I just noticed I wrote ' amigas españoles'.    I mean to write amigos españoles.

Gracias por todo. Que tal estais?

Abrazos 

Glynis

Glynis

kristal

kristal (45)

kristal
私が話す言葉:
スペイン語
私が学んでいる言葉:
英語, フランス語
ブスーベリー:
12660

***  So the translate is right, but sound a little rare in spanish, althought you can say it like this as you say. I say this because we use the word "terreno" when we speak about the ground, the land... among another meanings. Another form could be "puedes conocer sobre el terreno lo que no puedes aprender en los libros" I believe that like this would be better.

*** About France... you can say "No he estado en Francia muchas veces or He visitado pocas veces Francia"

*** Ah ok, I though that you wanted to say friends only females, but if you speak about them in general is as you say "amigos españoles" (male and female together).

We are fine, thanks, I hope you are ok without too cool there!

A big hug ;-)

glynis

glynis (56)

glynis
私が話す言葉:
英語
私が学んでいる言葉:
スペイン語, ドイツ語, フランス語
ブスーベリー:
46820

Gracias..    Hablaremos  pronto.

Abrazos