ざいせいふきょう

¿Te está afectando la crisis financiera personalmente?


Putzi

Putzi (65)

Putzi
私が話す言葉:
ドイツ語
私が学んでいる言葉:
スペイン語
ブスーベリー:
8445

Creo que la crisis financiera ha afectado a todo el mundo porque la ralentización de la economía está teniendo un efecto enorme sobre los precios en las tiendas. Mucha gente tiene deudas que pueden afectar a sus vidas. Muchas fábricas y tiendas se han venido abajo durante está crisis financiera.

rubenroca77

rubenroca77 (34)

rubenroca77
私が話す言葉:
英語, スペイン語, ドイツ語, フランス語, カタルーニャ語
私が学んでいる言葉:
英語, ドイツ語, フランス語, ベトナム語
ブスーベリー:
8915

Hallo!

Creo que la crisis financiera ha afectado a todo el mundo porqué la ralentización de la economía está teniendo un efecto enorme sobre los precios en las tiendas. Mucha gente tiene deudas que pueden afectar a sus vidas. Muchas fábricas y tiendas se han venido abajo durante esta crisis financiera.

Perfekt!!!

Jaime Núñez Aranda

Jaime Núñez Aranda (20)

Jaime Núñez Aranda
私が話す言葉:
スペイン語
私が学んでいる言葉:
英語, スペイン語, ドイツ語
ブスーベリー:
3184

Muy bién! Solamente  tiene un error, pero es la nada misma,  "durante esta crisis financiera" . Esta no lleva tilde, ya que no se está usando como un verbo.

Jaime Núñez Aranda

Jaime Núñez Aranda (20)

Jaime Núñez Aranda
私が話す言葉:
スペイン語
私が学んでいる言葉:
英語, スペイン語, ドイツ語
ブスーベリー:
3184

creo que está bién como lo escribió putzi, "porque la ralentización" sin tilde, I think it's OK. Si fuera una pregunta lo llevaría.

Luis Carvajal

Luis Carvajal (32)

Luis Carvajal
私が話す言葉:
スペイン語
私が学んでいる言葉:
英語, ドイツ語
ブスーベリー:
1605

muy bien escrito,practicamente lo dominas

Putzi

Putzi (65)

Putzi
私が話す言葉:
ドイツ語
私が学んでいる言葉:
スペイン語
ブスーベリー:
8445

Muchas Gracias!