Nice to meet you!

Please briefly introduce yourself to the busuu.com community!


Romain46

Romain46 (17)

Romain46
I speak:
French
I learn:
English, Spanish
Busuu berries :
1167

hello ! My name is romain and I am fifteen years old. I like learn and to know new personn. I am french and so I speak french. I am here for Speak with pleasant person and Improve me in English for my studies.Goodbye and add I for I can know you better! :)

Michel_en_France

Michel_en_France (59)

Michel_en_France
I speak:
English, Spanish, French, Russian
I learn:
Italian, Hungarian, Croatian
Busuu berries :
5542

Salut Romain !

Tout d'abord, excuse-moi de ne pas avoir corrigé ton exercice plus tôt : j'étais absent de chez moi, en vacances, et je ne suis rentré que tout récemment.

Par ailleurs, l'anglais n'est pas ma langue maternelle (c'est le français, comme pour toi !), aussi je te recommande de prendre en compte surtout les corrections que pourraient t'envoyer les membres anglophones du site. Toutefois, je pratique l'anglais depuis assez longtemps, et c'est pourquoi je peux quand même essayer d'améliorer ce que tu as écrit. :))

Hello! My name is romain and I am fifteen years old. I like to learn and to meet new persons. I am French and so I speak French. I am here to (ou : in order to) speak with pleasant persons and improve my English for my studies. Goodbye and add me so that I can know you better! :)

Voici maintenant quelques explications :
1) Fais attention à la ponctuation : la phrase doit commencer par une majuscule. Par contre, il n'est pas nécessaire d'en mettre aux mots comme speak ou improve en milieu de phrase.
Cependant, en anglais les noms et adjectifs dérivés de noms propres (pays, villes, personnages historiques, etc.) prennent toujours une majuscule et pas seulement les noms de nationalités comme en français : Je suis français (adjectif) et je parle anglais (nom de langue) > I am French and I speak English - Il y a trois Allemands (nom de nationalité) dans la classe > There are three Germans in the classroom - J'ai lu un livre espagnol (adjectif) > I read a Spanish book - C'est un acteur shakespearien (adjectif) > He is a Shakespearean actor.
Enfin, une remarque de typographie : le français est la seule langue dans laquelle les signes de ponctuation "doubles" (!  ?  :  et  ;) sont séparés du mot qui les précède. Dans toutes les autres langues, il faut écrire directement après le mot, sans espace, donc Hello!. Beaucoup de Français oublient de mettre l'espace quand ils tapent dans un logiciel qui ne met pas automatiquement l'espace contrairement à Word (par exemple Excel, ou le courriel, msn, etc.). Et pour les étrangers qui apprennent le français, c'est encore plus difficile de se souvenir de cette règle.
2) Il faut dire to like to do something, donc I like to learn. D'ailleurs, tu avais bien mis "to" devant le verbe suivant, know. Il me semble cependant qu'il vaut mieux remplacer ce verbe par "meet", car le sens de "connaître" en français dans ce genre de phrase est plutôt celui de "faire la connaissance de, rencontrer".
3) Je pense que tu as fait une simple faute de frappe pour "new personn", en mettant un -n au lieu du -s du pluriel.
4) Dans le sens de "pour (faire quelque chose)", le mot qui convient le mieux est "to". Tu pourrais aussi renforcer l'idée en employant "in order to", dans le sens de "afin de, dans le but de".
5) Dans la dernière phrase, je pense que tu as voulu dire "Ajoutez-moi (comme ami) pour que je puisse mieux vous connaître". Ici, le mieux est d'employer "so that" (afin que), qu'on utilise plutôt quand le sujet du verbe qu'il introduit (je) est différent de celui du verbe principal (vous). Fais attention aussi à la forme complément de "I" qui est "me" (Add me).

C'est bien. Il y a quelques petites fautes qui sont sans doute dues à un manque de pratique, mais il me semble que tu as déjà une bonne base de la langue. Si tu veux m'ajouter à ta liste de contacts, justement, je m'efforcerai de corriger tes prochains exercices.

Michel.