Study Abroad

¿Cuáles son las ventajas de estudiar en el extranjero?


chris.B

chris.B (61)

chris.B
I speak:
English, French, Dutch
I learn:
Spanish
Busuu berries :
20021
  

Viajé mucho y viví un gran parte de mi vida en el extranjero (veintiuno anos años). Enseñé a la Universidad durante dieciséis años de modo que pienso conocer el asunto de este ejercicio y que puedo permitirme dar al mismo tiempo unos concejos a los jóvenes que van a corregir este texto y que, quizás, piensan en estudiar en el extranjero.
Hay muchos países en el mundo, donde no es posible de estudiar lo que les gustaría a ciertas personas. En eso caso, la ventaja de poder estudiar en el extranjero es una evidencia (si estas personas reciben una beca o tienen los medios).
Es igualmente posible que la calidad de las escuelas o universidades sea mucho mejor en institutos similares en el extranjero. En estos casos también, yo aconsejaría que estudies en estos institutos en el extranjero.
Pero, ¡atención!, estudiar en el extranjero implica “estudiar” y “vivir” allí. Y “vivir” en otro país que suyo nunca es fácil: algunos van a acostumbrarse bastante rápido, pero para ciertos será muy difícil de hacerlo. Para los últimos, aprender a vivir en otro medio ambiente, en otra cultura, con gente que come, vive, piensa de otro modo,… puede ser una prueba más difícil que de aprender el idioma del país y estudiar la asignatura escogida.
A ellos, que tienen miedo de esta aventura pero quienes quieren hacerlo, a pesar de este miedo, querría aconsejar hacer una primera parte de los estudios en su propio país antes de ir a intentar estudiar afuera y además que vuelven a estudiar las mismas clases que ya han hecho antes, en su propio país. Así, podrán tomar el tiempo necesario para acostumbrarse a esta nueva vida. Pero esto consejo no es una garantía para lograr.
A los otros, aconsejo que lo hagan sin dudar, ni siquiera uno solo minuto, porque esta aventura de vivir en otro medio ambiente, en otra cultura, con gente que come, vive, piensa de otro modo,…es única, y vale sin ninguna duda la pena de ser vivido. No sólo estudiarán en mejores institutos, sino que van a vivir una aventura, que los cambiará para siempre y que hará finalmente de ellos seres humanos sin esta estrechez de miras, que caracteriza a tan movimientos integristas, de todo tipo y de todo lado.
Y por las mismas razones, también aconsejo a ellos, que pueden estudiar en los mejores institutos en su propio país, que hacen un o dos años demás en el extranjero, para haber vivido esta experiencia inolvidable y tan importante.

monblac

monblac (31)

monblac
I speak:
Spanish
I learn:
Russian
Busuu berries :
1659
  

Viajé mucho y viví una gran parte de mi vida en el extranjero (veintiún años). Enseñé en la Universidad durante dieciséis años de modo que creo conocer el objeto de este ejercicio y que puedo permitirme dar al mismo tiempo unos concejos a los jóvenes que van a corregir este texto y que, quizás, piensan en estudiar en el extranjero. Hay muchos países en el mundo, donde no es posible de estudiar lo que les gustaría a ciertas personas. En ese caso, la ventaja de poder estudiar en el extranjero es una evidencia (si estas personas reciben una beca o tienen los medios). Es igualmente posible que la calidad de las escuelas o universidades sea mucho mejor en institutos similares en el extranjero. En estos casos también, yo aconsejaría que estudies en estos institutos en el extranjero. Pero, ¡atención!, estudiar en el extranjero implica “estudiar” y “vivir” allí. Y “vivir” en otro país distinto al tuyo nunca es fácil: algunos van a acostumbrarse bastante rápido, pero para algunos será muy difícil de hacerlo. Para los últimos, aprender a vivir en otro medio ambiente, en otra cultura, con gente que come, vive, piensa de otro modo,… puede ser una prueba más difícil que de aprender el idioma del país y estudiar la asignatura escogida. A los, que tienen miedo de esta aventura pero quienes quieren hacerlo, a pesar de este miedo, querría aconsejar hacer una primera parte de los estudios en su propio país antes de ir a intentar estudiar afuera y además que vuelven a estudiar las mismas clases que ya han hecho antes, en su propio país. Así, podrán tomar el tiempo necesario para acostumbrarse a esta nueva vida. Pero este consejo no es una garantía para lograrlo. A los otros, aconsejo que lo hagan sin dudar, ni siquiera un solo minuto, porque esta aventura de vivir en otro medio ambiente, en otra cultura, con gente que come, vive, piensa de otro modo,…es única, y vale sin ninguna duda la pena de ser vivirlo. No sólo estudiarán en mejores institutos, sino que van a vivir una aventura, que los cambiará para siempre y que hará finalmente de ellos seres humanos sin esta estrechez de miras, que caracteriza a tantos movimientos integristas, de todo tipo y de todos lados. Y por las mismas razones, también les aconsejo a ellos, que pueden estudiar en los mejores institutos en su propio país, que hacer uno o dos años demás en el extranjero, para haber vivido esta experiencia inolvidable y tan importante.

 

Bien Hecho :)

chris.B

chris.B (61)

chris.B
I speak:
English, French, Dutch
I learn:
Spanish
Busuu berries :
20021
  

Muchas gracias por tu corrección, sólo no comprendo ¿por qué corriges por “hacer” en la última frase? Es la verdad que he hecho un error al escribir “hacen” en lugar de “hagan”.

monblac

monblac (31)

monblac
I speak:
Spanish
I learn:
Russian
Busuu berries :
1659
  

En esas ultimas frases cuando colocas "que pueden estudiar en los mejores institutos en su propio país, que hacen un o dos años demás en el extranjero" deduje que te referías a algo comparativo, por ello he cambiado a modo infinitivo del vervo "hacer". Ahora que entiendo que la idea era algo asi: " Que hagan uno o dos años de mas en el extranjero" separando ambas oraciones con un punto: "que pueden estudiar en los mejores institutos en su propio país. Que hagan uno o dos años demás de estudio en el extranjero"

Gracias por consultar :) 

chris.B

chris.B (61)

chris.B
I speak:
English, French, Dutch
I learn:
Spanish
Busuu berries :
20021
  

¡Gracias por tu respuesta! Es verdad también que, a menudo, hago frases demasiado largas.

Nelidam56

Nelidam56 (60)

Nelidam56
I speak:
Spanish
I learn:
English, French, Italian
Busuu berries :
14230
  

Viajé mucho y viví  gran parte de mi vida en el extranjero (veintiún años). Enseñé en la Universidad durante dieciséis años de modo que creo conocer el tema de este ejercicio y que puedo permitirme dar al mismo tiempo (lo cual me permite, al mismo tiempo, dar ....)  unos consejos a los jóvenes que van a corregir este texto y que, quizás, piensan en estudiar en el extranjero. Hay muchos países en el mundo, donde no es posible de estudiar lo que les gustaría a ciertas personas. En ese caso, la ventaja de poder estudiar en el extranjero es una evidencia (evidente) (si estas personas reciben una beca o tienen los medios). Es igualmente posible que la calidad de las escuelas o universidades sea mucho mejor en institutos similares en el extranjero. En estos casos también, yo aconsejaría estudiar en estos institutos en el extranjero. Pero, ¡atención!, estudiar en el extranjero implica “estudiar” y “vivir” allí. Y “vivir” en otro país que no es el propio  nunca es fácil: algunos van a acostumbrarse bastante rápido, pero para otros será muy difícil de hacerlo. Para los últimos, aprender a vivir en otro medio ambiente, en otra cultura, con gente que come, vive, piensa de otro modo,… puede ser una prueba más difícil que de  aprender el idioma del país y estudiar la asignatura escogida. A ellos, que tienen miedo de esta aventura pero quienes quieren hacerlo, a pesar de este miedo, querría aconsejar hacer una primera parte de los estudios en su propio país antes de ir a intentar estudiar afuera y además que vuelvan a estudiar las mismas clases que ya han hecho antes, en su propio país. Así, podrán tomar el tiempo necesario para acostumbrarse a esta nueva vida. Pero este consejo no es una garantía para lograrlo. A los otros, aconsejo que lo hagan sin dudar, ni siquiera uno solo minuto, porque esta aventura de vivir en otro medio ambiente, en otra cultura, con gente que come, vive, piensa de otro modo,…es única, y vale sin ninguna duda la pena de ser vivido. No sólo estudiarán en mejores institutos, sino que van a vivir una aventura, que los cambiará para siempre y que hará finalmente de ellos seres humanos sin esta estrechez de miras, que caracteriza a tantos movimientos integristas, de todo tipo y de todo lado. Y por las mismas razones, también aconsejo a ellos, que pueden estudiar en los mejores institutos en su propio país, que hagan uno o dos años demás en el extranjero, para así vivir  esta experiencia inolvidable y tan importante.

EXcelente consejo. Bien el ejerciico, Chris.

 

chris.B

chris.B (61)

chris.B
I speak:
English, French, Dutch
I learn:
Spanish
Busuu berries :
20021
  

Muchas gracias Nelly, pero creo que no hay muchos jóvenes que van a leer mi texto.
PS: ¿Cuál es la diferencia entre “creer” y “pensar” (en frases como “creo que…” y “pienso que…”)?

 

Nelidam56

Nelidam56 (60)

Nelidam56
I speak:
Spanish
I learn:
English, French, Italian
Busuu berries :
14230
  

Ah, olvidé comentarte que lo que está en azul, es sugerencia si es que quieres expresar lo mismo de otra manera.

 

Nelidam56

Nelidam56 (60)

Nelidam56
I speak:
Spanish
I learn:
English, French, Italian
Busuu berries :
14230
  

En esa frase, "creo" da idea de convencimiento, es algo que sabes que es  asi

Puedes decir también: "pienso que"  conozco el tema. Asi quedaría mejor.

Pero si uso "pienso" en lugar de "creo" como lo usaste vos, estoy dando la idea de que estoy planeando algo. ("Pienso hacer una caminata" por ejemplo.)

Bueno, es mi humilde opinión. Pero fijate que los que hablamos español, corregimos todos lo mismo, por lo tanto pienso que no estoy tan equivocada.

chris.B

chris.B (61)

chris.B
I speak:
English, French, Dutch
I learn:
Spanish
Busuu berries :
20021
  

29-09 - madrugada
Es decir: cuando digo “creo que…” es casi decir “estoy (100%) convencido que…”, aunque con “pienso que…” dejo unas dudas… ¿Es así?

 

29-09 - mediodía
¡No! Me equivoqué.
Pero creo que he entendido ahora, así pues pienso que voy a echar la siesta para que mi cabeza pueda descansar.
 

 

hasnae baanoun

hasnae baanoun (39)

hasnae baanoun
I speak:
Spanish
I learn:
French
Busuu berries :
3656
  

MUCHAS GRACIAS A TODOS