What is your job?

Qual è il tuo lavoro? Che lavoro ti piacerebbe fare?


Maniacs

Maniacs (18)

Maniacs
I speak:
Spanish, Italian, Catalan
I learn:
Italian
Busuu berries :
15537
  

Purtroppo adesso sono disoccupato poiché ho finito gli studi fa poco. Aspettiamo di trovare presto ma la cosa c'è male qui :S

Daichi8113

Daichi8113 (31)

Daichi8113
I speak:
Italian
I learn:
English
Busuu berries :
2393
  

Adesso sono disoccupato purtroppo poiché ho finito gli studi da poco. Spero di trovare presto un lavoro ma la situazione non è rosea qui.

In bocca al lupo! :)

Maniacs

Maniacs (18)

Maniacs
I speak:
Spanish, Italian, Catalan
I learn:
Italian
Busuu berries :
15537
  

Grazie per la correzione! :)

Una domanda: Noi da solito facciamo uso del plurale nonostante sia una opinione propia (lo logico sarebbe usare il singolare) come per dare sensazione di globalità, cioè, come si il soggetto fosse "Tutti". Esempio:

"Esperemos (tutti/todos) que todo salga bien"

"Veamos que como sale"

Non so se si fa lo stesso uso in italiano...

È un tanto dificile d'spiegare questo, non sono sicuro di se si capisce lo che chiedo  XD

 

 

(43)

I speak:
English, Spanish, German, French, Italian, Portuguese (Brazil), Russian, Turkish
I learn:
English, Spanish, French, Italian, Portuguese (Brazil), Japanese
Busuu berries :
212490

Purtroppo adesso sono disoccupato poiché in quanto ho finito da  poco gli studi . 

Aspettiamo Spero di trovare presto qualcosa ma le cose qui c'è vanno male  :S

 

 "Esperemos (tutti/todos) que todo salga bien" = Spero che tutto vada bene (quando parli per te)

Speriamo che tutto vada bene (contesto generale)

 

 "Veamos que como sale" = Vedremo come andrà (contesto generale)

Vedrò come andrà (quando parli per te)

In italiano esistono sia la forma con opinione propria e sia quella di opinione generale.

 

Maniacs

Maniacs (18)

Maniacs
I speak:
Spanish, Italian, Catalan
I learn:
Italian
Busuu berries :
15537
  

Allora funziona uguale che l'spagnolo. Meno male perche uso molto questo modo di parlare e avevo paura di fare una "spagnolata" XD

Molto accurata la spegazione :)

Alexandre Garcia Mel

Alexandre Garcia Mel (43)

Alexandre Garcia Mel
I speak:
Portuguese (Brazil)
I learn:
English, Spanish, French, Italian
Busuu berries :
2916
  

Purtroppo adesso sono disoccupato poiché ho finito gli studi fa poco. Aspettiamo di trovare presto ma la cosa c'è male qui :S

Purtropo adesso sono disoccupato in quanto ho finito da poco gli studi. Spero di trovare presto un lavoro ma le cose qui vanno male.