At the bar

¿Qué soléis pedir tus amigos y tú cuando vais a un bar?, ¿depende de la ocasión?


aomame84

aomame84 (36)

aomame84
I speak:
English, German, French, Romanian
I learn:
English, Spanish, German, French
Busuu berries :
37585

Cuando voy a un bar suelo pedir vino blanco. Si hace calor puedo beber una caña, pero el problema es que en Alemania no hace nunca calor. Si estaba in España podría probar el tinto de verano que es como sangría (que también me gusta).
Una bebida especifica por Alemania es Glühwein, un mezclo de vino y especias que se sirve caliente durante las mercados navideños.
Me gustaría mucho probar el vino de hielo que es una especialidad de vino muy dulce fabricado de grapas congeladas pero eso es muy, muy caro.

cercafil

cercafil (48)

cercafil
I speak:
Spanish
I learn:
Italian
Busuu berries :
5968

Cuando voy a un bar suelo pedir vino blanco. Si hace calor puedo beber una caña, pero el problema es que en Alemania no hace nunca calor. Si estaba in España podría probar el tinto de verano que es como sangría (que también me gusta).
Una bebida especifica por Alemania es Glühwein, un mezclo de vino y especias que se sirve caliente durante las mercados navideños.
Me gustaría mucho probar el vino de hielo que es una especialidad de vino muy dulce fabricado de grapas congeladas pero eso es muy, muy caro.

!Muy bien no¡, lo siguiente ¡De puta Madre!

susanaaurora

susanaaurora

susanaaurora
I speak:
Spanish
I learn:
English
Busuu berries :
260

Cuando voy a un bar suelo pedir vino blanco. Si hace calor puedo beber una caña, pero el problema es que en Alemania no hace nunca calor. Si estoy en España podría probar el tinto de verano que es como sangría (que también me gusta).
Una bebida especifica por Alemania es Glühwein, una mezcla de vino y especias que se sirve caliente durante las mercados navideños.
Me gustaría mucho probar el vino de hielo que es una especialidad de vino muy dulce fabricado de grapas congeladas pero eso es muy, muy caro.

sa_costa

sa_costa (25)

sa_costa
I speak:
Spanish
I learn:
English
Busuu berries :
571

Cuando voy a un bar suelo pedir vino blanco. Si hace calor puedo beber una caña, pero el problema es que en Alemania no hace nunca calor. Cuando estuve en España pude probar el tinto de verano que es como sangría (que también me gusta).
Una bebida especifica de Alemania es Glühwein, una mezcla de vino y especias que se sirve caliente durante los mercados navideños.
Me gustaría mucho probar el vino de hielo que es una especialidad de vino muy dulce fabricado de uvas congeladas pero eso es muy, muy caro.

F_Javi

F_Javi (40)

F_Javi
I speak:
Spanish, Galician
I learn:
English
Busuu berries :
111004

Cuando voy a un bar suelo pedir vino blanco. Si hace calor puedo beber una caña, pero el problema es que en Alemania no hace nunca calor. Si estuviera en España podría probar el tinto de verano que es como la sangría (que también me gusta). Una bebida específica en Alemania es el Glühwein, una mezcla de vino y especias que se sirve caliente durante los mercados navideños. Me gustaría mucho probar el vino de hielo que es una especialidad de vino muy dulce hecho de uvas congeladas pero eso es muy, muy caro.

TEFLORCA

TEFLORCA (21)

TEFLORCA
I speak:
Spanish
I learn:
English
Busuu berries :
393

 ERROR (MISTAKE):si estaba in españa( estaba means was, is past). CORRECTO( RIGHT): si estuviese en España.(condicional).

ERROR: un mezclo.CORRECTO: una mezcla

ERROR: las mercados navideños ( this sentence doesn't have meaning and besides wrong is written because mercadois los not las.

RIGHT: Una bebida navideña........ durante la época navideña(in christmas' time)

And the last sentence i can't understand what do you want  say.

But overall good job, i can understad almost all.

JESUS REA

JESUS REA (53)

JESUS REA
I speak:
Spanish
I learn:
English, French
Busuu berries :
16279

Cuando voy a un bar suelo pedir vino blanco. Si hace calor puedo beber una caña, pero el problema es que en Alemania no hace nunca calor. Si estaba in (Si estuviera en) España podría probar el tinto de verano que es como sangría (que también me gusta). Una bebida especifica por (en) Alemania es Glühwein, un mezclo (una mezcla) de vino y especias que se sirve caliente durante las mercados  navideños (las fiestas navideñas). Me gustaría mucho probar el vino de hielo que es una especialidad de vino muy dulce fabricado (fabricada) de grapas congeladas pero eso es muy, muy caro.    Muy bien

aomame84

aomame84 (36)

aomame84
I speak:
English, German, French, Romanian
I learn:
English, Spanish, German, French
Busuu berries :
37585

Gracias!

JESUS REA

JESUS REA (53)

JESUS REA
I speak:
Spanish
I learn:
English, French
Busuu berries :
16279

La corrección de Isikosky está muy bien; intentaré hacer una corrección más completa la próxima vez.

isikosky

isikosky (35)

isikosky
I speak:
Spanish
I learn:
French
Busuu berries :
40077

Cuando voy a un bar suelo pedir vino blanco. Si hace calor puedo beber / tomar una caña, pero el problema es que en Alemania no hace nunca calor. Si estuviera (pretérito del subjuntivo) en España podría probar el tinto de verano que es como la sangría (que también me gusta).

Una bebida específica / concreta / local / propia de Alemania es el / la  Glühwein, una mezcla de vino y especias que se sirve caliente en los mercados navideños.

Me gustaría mucho probar el vino de hielo (¿helado de vino ? / ¿vino helado?) que es una especialidad de vino muy dulce fabricado de grapa congelada pero eso es muy, muy caro.

Aunque "beber" sea correcto, la expresión más habitual es "tomarse una caña / un vino / una copa...", de la misma manera que en francés se dice "prendre un verre / une bière....", mejor que "boire".

"Si estuviera en España..." En este tipo de frases condicionales se utiliza la forma pretérita del subjuntivo (estuviera / estuviese, fuera / fuese, tuviera / tuviese, etc...), y el siguiente verbo en forma condicional. En algunas regiones, como en el País Vasco y en Navarra, es frecuente utilizar el condicional en los dos verbos. Si al hablar tienes dudas sobre cómo se dice el pretérito del subjuntivo de algún verbo, puedes utilizar el presente del indicativo en los 2 verbos, pero entonces implica que tienes una certeza casi absoluta en lo que estás diciendo, lo das por hecho, suena muy rotundo: "si estoy en España, me tomo un tinto de verano... fijo (= seguro)". 

http://www.rae.es/rae.html

Esta es la página de la Real Academia de la Lengua Española. Si metes una palabra en el diccionario, te da el significado, y si es un verbo, te da la opción de ver cómo se conjuga.

Aaaaahhhh ! el tinto de verano !!!   jajaja eso es 100% andaluz !!!  xD  Me encanta, sobre todo con limón xD

"una bebida es... el / la Glühwein. Hay que ponerle el artículo, pero no sé si es masculino o femenino (como el vino o la cerveza).

No sé qué quieres decir exactamente con "vino de hielo". 

"Grapa" es una palabra que usamos poco en español en este sentido, que deriva de la italiana "grappa".  En español es más normal decir "orujo" o "aguardiente". Si dices "grapa" casi todo el mundo pensará en material de oficina (o quirúrgico), y sonará bastante raro en este contexto.

Cuidado con la sangría, que es muy traicionera... entra suave, pero pega fuerte    xD

Bisous !

aomame84

aomame84 (36)

aomame84
I speak:
English, German, French, Romanian
I learn:
English, Spanish, German, French
Busuu berries :
37585

İMuchas gracias por todas las explicaciones!

"Vino de hielo" viene de alemán: "Eiswein",  esa es la traducción en español según Wikipedia :

http://es.wikipedia.org/wiki/Vino_de_hielo

....y naturalmente e fabricado de uva helada ("grapas" es solo mi adaptación de la palabra ingles  "grape"). A veces es más fácil inventar palabras que buscarlas en el diccionario...

Probablemente, el articulo por Glühwein sea "el", "Wein" es también masculino en alemán. 

Una amiga mía me ha dicho que hay una regla muy simple para aprender los artículos en español: "Todas cosas malas son masculinas y todas cosas buenas son femeninas." 

En consecuencia: "el vino" es malo pero la "sangría" es buena...:)

Gros bisous! :)