Crazy about football

Describe what you can see in the photographs.


mackar1

mackar1 (73)

mackar1
I speak:
English, German, Russian, Ukrainian
I learn:
English, Spanish, German
Busuu berries :
47813

The goalkeeper in the left picture is trying desperately to catch the ball shot in the Upper V of his goal. The referee standing on the pitch is going to give a wistle, a short shrill signal to the footballers either to start the play or to stop it. The score to the right could show that the two teams drew or that they are only starting the game.

mickey16

mickey16

mickey16
I speak:
English, Spanish
I learn:
English, Spanish, Russian
Busuu berries :
4049

The goalkeeper in the left picture is trying desperately to catch the ball shot in the Upper V of his goal. The referee standing on the pitch is going to give a whistle, a short shrill signal, to the players either to start the play or to stop it. The score to the right could show that the two teams drew  or that they are only starting the game.

Hi Victor, I am not going to pretend. Some of the terminology that you used was sport specific. I do not know soccer terminology. Goalkeeper? I think the term is goalie. I wish my son was here he used to play soccer. I also think that some of the vocabulary that they use in Britain is different than the American . Anyway it looks like you did a great job.   как обычно всё в порядке.       майк

we usually say picture on the left. 

mackar1

mackar1 (73)

mackar1
I speak:
English, German, Russian, Ukrainian
I learn:
English, Spanish, German
Busuu berries :
47813

Thanks, Mickey for your American opinion about the vocabularly used in my text. I agree with you that AE and BE are sometimes so different that one needs to consult the American-English dictionary to grasp the meaning of a lot of words...

Спасибо, Миша, за добрые слова. Как дела на пенсии?     Виктор

The goalkeeper in the left picture is trying desperately to catch the ball shot in the Upper V of his goal. The referee standing on the pitch is going to give a wistle whistle, a short shrill signal to the footballers either to start the play or to stop it. The score to the right could show that the two teams drew or that they are only starting the game.

Very good, as usual.

Goalkeeper is the correct name. Goalie is an abbreivation.

If football is the game being played there's no reason not to use footballers.

Players is an alternative term. Either is good.

mackar1

mackar1 (73)

mackar1
I speak:
English, German, Russian, Ukrainian
I learn:
English, Spanish, German
Busuu berries :
47813

Thanks for the clarification and support. The "whistle" is my Achilles' heel. Whenever I write this word I      always make the same blunder...

joolia64

joolia64 (50)

joolia64
I speak:
English
I learn:
German, Russian
Busuu berries :
15098

The goalkeeper in the left picture is trying desperately to catch the ball shot in the Upper V of his goal. The referee standing on the pitch is going to give a whistle, a short shrill signal to the footballers either to start the play or to stop it. The score to the right could show that the two teams drew or that they are only just starting the game.  Great work, Victor. As always you have written excellent sentences that need very little correcting.  Well done.

mackar1

mackar1 (73)

mackar1
I speak:
English, German, Russian, Ukrainian
I learn:
English, Spanish, German
Busuu berries :
47813

Thanks, Julie, for your goodwill support which always helps me find the best way out of the English grammatical jungle.

Have a nice start of the week.   Victor

jmena4

jmena4 (23)

jmena4
I speak:
Spanish
I learn:
English, German, French, Russian
Busuu berries :
11

perfect