Quais a maiores diferenças do seu idioma para o Português?



☪uauhtəmo☪اویپیوزده

☪uauhtəmo☪اویپیوزده (20)

☪uauhtəmo☪اویپیوزده
Я знаю:
испанский, русский, португальский (Португалия), азербайджанский
Я изучаю:
португальский (Браз.), русский, турецкий, арабский, греческий, персидский
Busuu berries :
27513

Quais são as maiores diferenças do meu idioma para o portugues?

As semelhanças do vocabulario são uma grande dificuldade, porque? é singelo, não sempre significam o mesmo e a gente geralmente confunde, no meu caso acontece.

Uma dificuldade também  é que a pronúncia não é tão regular como no espanhol, ás vezes quero ler com sons da minha língua, quando a língua portuguesa é rica demais em sons do que a espanhola.

Outra dificultade é conversar e compreender os sotaques , brasileiro e europeu, adicionando que cada pais tem sertões e cada sertão tem o próprio sotaque!!

Marvelinn

Marvelinn (29)

Marvelinn
Я знаю:
английский, немецкий, хорватский
Я изучаю:
испанский, французский, португальский (Браз.)
Busuu berries :
28235

Então, o alemão não tem acentos (agudo, grave, circonflexo). Acho que isso é a diferença maior.

Pedro H. da Silva

Pedro H. da Silva (32)

Pedro H. da Silva
Я знаю:
португальский (Браз.)
Я изучаю:
английский, испанский, немецкий, французский, японский
Busuu berries :
24788

Engraçado que eu já sofro um pouco com o ¨ do alemão, que muda o som da letra.

weolis

weolis (41)

weolis
Я знаю:
португальский (Браз.)
Я изучаю:
английский, испанский, французский, итальянский
Busuu berries :
205

Não é querer vender meu peixe por ser carioca,mas se aprender o sotaque carioca já esta com 30% de caminho andado,mas isso digo para quem quer aprender o nativo e não o formal da lingua portuguesa !

A grande dificuldade é que o brasileiro nativo,seja de qualquer região,não usa muito o formal e o carioca é carregado nas gírias !

 

My Skype :

wesleydeoliveira

josijaz

josijaz (23)

josijaz
Я знаю:
португальский (Браз.)
Я изучаю:
английский, испанский, немецкий, португальский (Браз.)
Busuu berries :
780

Não é querendo ajudar o Wesley a vender o peixe dele, mas realmente acho que se é pra aprender português que seja o do Brasil! Aprender todo o sotaque brasileiro é praticamente impossível, porque cada estado tem um diferente, mas isso não é tão importante, pelo menos não pra mim. Falar claramente é mais importante do que tentar aprender gírias. Mas aos que querem aprender português não tentem falar aqui no Brasil aquele português de Portugal, é bem diferente e esquisito para qem ouve aqui, inclusive algumas palavras tem sentido e escrita diferente, mas com a reforma da língua portuguesa isso diminuiu um pouco.

weolis

weolis (41)

weolis
Я знаю:
португальский (Браз.)
Я изучаю:
английский, испанский, французский, итальянский
Busuu berries :
205

Josi...Vamos abrir uma peixaria ? ré ré ré !!!

josijaz

josijaz (23)

josijaz
Я знаю:
португальский (Браз.)
Я изучаю:
английский, испанский, немецкий, португальский (Браз.)
Busuu berries :
780

Só se for agora! kkk

weolis

weolis (41)

weolis
Я знаю:
португальский (Браз.)
Я изучаю:
английский, испанский, французский, итальянский
Busuu berries :
205

Como diria um bom e "velho" carioca..." Depois nós compra perfume francês e ninguêm vai dizer que nós trabaia com pexi" kkkkk

josijaz

josijaz (23)

josijaz
Я знаю:
португальский (Браз.)
Я изучаю:
английский, испанский, немецкий, португальский (Браз.)
Busuu berries :
780

kkkkk essa foi boa!

macangela

macangela (59)

macangela
Я знаю:
португальский (Браз.)
Я изучаю:
английский
Busuu berries :
102

Bem, concordando com os colegas, digo que aprender Português, deve ser o do Brasil e aprender os vários sotaques que este País tem, é praticamente impossível. Nem nós que aqui vivemos, conseguimos isso! Deve-se aprender o idioma entendendo o vocabulário, algumas regras gramaticais e não se preocupar com sotaques. Eu assisti a uma entrevista de um americano que estava no Brasil há 07 meses! Eu entendi tudo o que ele falou em Português; algumas palavras não eram totalmente certas na pronúncia e o sotaque dele era muito carregado. Mas, apesar de tudo isso, ele foi totalmente compreendido. Bye