Quais são as maiores diferenças do meu idioma para o portugues?
As semelhanças do vocabulario são uma grande dificuldade, porque? é singelo, não sempre significam o mesmo e a gente geralmente confunde, no meu caso acontece.
Uma dificuldade também é que a pronúncia não é tão regular como no espanhol, ás vezes quero ler com sons da minha língua, quando a língua portuguesa é rica demais em sons do que a espanhola.
Outra dificultade é conversar e compreender os sotaques , brasileiro e europeu, adicionando que cada pais tem sertões e cada sertão tem o próprio sotaque!!
Não é querer vender meu peixe por ser carioca,mas se aprender o sotaque carioca já esta com 30% de caminho andado,mas isso digo para quem quer aprender o nativo e não o formal da lingua portuguesa !
A grande dificuldade é que o brasileiro nativo,seja de qualquer região,não usa muito o formal e o carioca é carregado nas gírias !
Não é querendo ajudar o Wesley a vender o peixe dele, mas realmente acho que se é pra aprender português que seja o do Brasil! Aprender todo o sotaque brasileiro é praticamente impossível, porque cada estado tem um diferente, mas isso não é tão importante, pelo menos não pra mim. Falar claramente é mais importante do que tentar aprender gírias. Mas aos que querem aprender português não tentem falar aqui no Brasil aquele português de Portugal, é bem diferente e esquisito para qem ouve aqui, inclusive algumas palavras tem sentido e escrita diferente, mas com a reforma da língua portuguesa isso diminuiu um pouco.
Bem, concordando com os colegas, digo que aprender Português, deve ser o do Brasil e aprender os vários sotaques que este País tem, é praticamente impossível. Nem nós que aqui vivemos, conseguimos isso! Deve-se aprender o idioma entendendo o vocabulário, algumas regras gramaticais e não se preocupar com sotaques. Eu assisti a uma entrevista de um americano que estava no Brasil há 07 meses! Eu entendi tudo o que ele falou em Português; algumas palavras não eram totalmente certas na pronúncia e o sotaque dele era muito carregado. Mas, apesar de tudo isso, ele foi totalmente compreendido. Bye
☪uauhtəmo☪اویپیوزده (20)
Quais são as maiores diferenças do meu idioma para o portugues?
As semelhanças do vocabulario são uma grande dificuldade, porque? é singelo, não sempre significam o mesmo e a gente geralmente confunde, no meu caso acontece.
Uma dificuldade também é que a pronúncia não é tão regular como no espanhol, ás vezes quero ler com sons da minha língua, quando a língua portuguesa é rica demais em sons do que a espanhola.
Outra dificultade é conversar e compreender os sotaques , brasileiro e europeu, adicionando que cada pais tem sertões e cada sertão tem o próprio sotaque!!
Marvelinn (29)
Então, o alemão não tem acentos (agudo, grave, circonflexo). Acho que isso é a diferença maior.
Pedro H. da Silva (32)
Engraçado que eu já sofro um pouco com o ¨ do alemão, que muda o som da letra.
weolis (41)
Não é querer vender meu peixe por ser carioca,mas se aprender o sotaque carioca já esta com 30% de caminho andado,mas isso digo para quem quer aprender o nativo e não o formal da lingua portuguesa !
A grande dificuldade é que o brasileiro nativo,seja de qualquer região,não usa muito o formal e o carioca é carregado nas gírias !
My Skype :
wesleydeoliveira
josijaz (23)
Não é querendo ajudar o Wesley a vender o peixe dele, mas realmente acho que se é pra aprender português que seja o do Brasil! Aprender todo o sotaque brasileiro é praticamente impossível, porque cada estado tem um diferente, mas isso não é tão importante, pelo menos não pra mim. Falar claramente é mais importante do que tentar aprender gírias. Mas aos que querem aprender português não tentem falar aqui no Brasil aquele português de Portugal, é bem diferente e esquisito para qem ouve aqui, inclusive algumas palavras tem sentido e escrita diferente, mas com a reforma da língua portuguesa isso diminuiu um pouco.
weolis (41)
Josi...Vamos abrir uma peixaria ? ré ré ré !!!
josijaz (23)
Só se for agora! kkk
weolis (41)
Como diria um bom e "velho" carioca..." Depois nós compra perfume francês e ninguêm vai dizer que nós trabaia com pexi" kkkkk
josijaz (23)
kkkkk essa foi boa!
macangela (59)
Bem, concordando com os colegas, digo que aprender Português, deve ser o do Brasil e aprender os vários sotaques que este País tem, é praticamente impossível. Nem nós que aqui vivemos, conseguimos isso! Deve-se aprender o idioma entendendo o vocabulário, algumas regras gramaticais e não se preocupar com sotaques. Eu assisti a uma entrevista de um americano que estava no Brasil há 07 meses! Eu entendi tudo o que ele falou em Português; algumas palavras não eram totalmente certas na pronúncia e o sotaque dele era muito carregado. Mas, apesar de tudo isso, ele foi totalmente compreendido. Bye