Wörter, Sätze, Redewendungen - oft fehlt die richtige Übersetzung. Hier könnt ihr nachfragen! Gemeinsam werden wir eine Lösung finden.
Wie du mir, so ich dir. Chi la fa l'aspetti. È correto ? Ciao e buona domenica ;-)
Ciao! sono Hopespe76 e sono italiana.
Chi la fa l'aspetti è esatto!!!
grazie anche a te perchè ho imparato una frase nuova!
Se all'asino non gli cresce la coda nei primi sei anni, allora non gli crescerà più! (Questo modo di dire è corretto in tedesco?) Ciao!!! :-)
Wenn der Eselsschwanz nicht innerhalb der ersten 6 Jahre wächst, dann wird den Schwanz nicht mehr wachsen!
Winzige Korrektur: ............, dann wird der Schwanz nicht mehr wachsen.
Ich denke, das entspricht unserem deutschen Sprichwort:
"Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr."
Ja, genau so!!!
Vielen Dank, Ingrid. Ciao!
Ho trovato un'altro proverbio: Non si può insegnare a un vecchio cane nuovi trucchi.
----------------------------------------------------------------------------------------------
Ho bisogno di sapere che sia corretto:
Che non ti fanno impazzire! Lass dich nicht verrückt machen!
Mi fanno impazzire! Sie machen mich verrückt!
Tante grazie e cari saluti
Vielen Dank und liebe Grüße
Si! Va bene.
Non lo so che conosci questo link. Lo ho (L'ho?) trovato nel mio gruppo.È fantastico, tutti i tempi sono coniugati con tutti personi.
È corretta questa frase? Grazie per la vostra correzione.
L'ho trovato.... tutti i tempi sono coniugati con tutti per ogni persona. (
Ciao!
chocolatl (52)
Wörter, Sätze, Redewendungen - oft fehlt die richtige Übersetzung. Hier könnt ihr nachfragen! Gemeinsam werden wir eine Lösung finden.
poopsi44 (49)
Wie du mir, so ich dir. Chi la fa l'aspetti. È correto ? Ciao e buona domenica ;-)
Hope.spe76 (36)
Ciao! sono Hopespe76 e sono italiana.
Chi la fa l'aspetti è esatto!!!
grazie anche a te perchè ho imparato una frase nuova!
hunabku (53)
Se all'asino non gli cresce la coda nei primi sei anni, allora non gli crescerà più! (Questo modo di dire è corretto in tedesco?) Ciao!!! :-)
Wenn der Eselsschwanz nicht innerhalb der ersten 6 Jahre wächst, dann wird den Schwanz nicht mehr wachsen!
ingrid336 (55)
Winzige Korrektur: ............, dann wird der Schwanz nicht mehr wachsen.
Ich denke, das entspricht unserem deutschen Sprichwort:
"Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr."
hunabku (53)
Ja, genau so!!!
Vielen Dank, Ingrid. Ciao!
ingrid336 (55)
Ho trovato un'altro proverbio: Non si può insegnare a un vecchio cane nuovi trucchi.
----------------------------------------------------------------------------------------------
Ho bisogno di sapere che sia corretto:
Che non ti fanno impazzire! Lass dich nicht verrückt machen!
Mi fanno impazzire! Sie machen mich verrückt!
Tante grazie e cari saluti
Vielen Dank und liebe Grüße
hunabku (53)
Si! Va bene.
ingrid336 (55)
Non lo so che conosci questo link. Lo ho (L'ho?) trovato nel mio gruppo.È fantastico, tutti i tempi sono coniugati con tutti personi.
È corretta questa frase? Grazie per la vostra correzione.
hunabku (53)
L'ho trovato.... tutti i tempi sono coniugati
con tuttiper ogni persona. (Ciao!