En las palabras que lleven bi, bis, biz: bípedo, bisabuelo, bizcocho.
Las que comienzan con las sílabas bu-, bur- y bus-, como bufanda, burla, busto; y las que empiezan con sub-, como subasta y subalterno.
Las terminadas en -bundo, -bunda y -bilidad, como tremebundo, moribunda y amabilidad. Se exceptúan movilidad y civilidad.
Todos los tiempos de los verbos deber, beber y sorber.
Todos los tiempos de los verbos cuyos infinitivos terminen en -aber, como haber, saber y caber; en -bir, como escribir, recibir, y en -buir, como distribuir.
Las únicas excepciones son precaver, hervir, servir y vivir.
La letra final de toda palabra que acaba con el sonido b, como Jacob, baobab.
Se escribe v:
Siempre después de n: envidia, invitado, inválido.
En los adjetivos que terminan con los sonidos ava, eve, ave, eva, evo, iva, e ivo: activo, octavo, altiva.
Las palabras compuestas que inician con las expresiones vice y villa: Villalobos, Villafuerte, vicepresidente, vicecónsul.
Las que empiezan con las sílabas ad, cla, di, pri: adversidad, clavel, diversión, privilegio, etc. Se exceptúan dibujo y sus derivados.
Las voces terminadas en -viro, -vira y en -ívoro, ívora, como triunviro, Elvira, carnívoro, omnívora. Se exceptúa víbora.
Los tiempos de los verbos cuyos infinitivos no llevan b ni v. Ej.: voy, ve, vais, vayamos, etc., del verbo ir; anduve, anduviste, del verbo andar; estuve, estuviste, del verbo estar; tuve, tuvieron, del verbo tener, etc.
Los verbos precaver, hervir, servir y vivir y sus respectivos compuestos, desvivir, convivir, sobrevivir, etc. y los terminados en - servar, como conservar.
We sent an email to ILETRATUS! ILETRATUS has 24 hours to accept and start your challenge!
Remember you can only challenge one user at a time!
Se escribe con C, S y Z
Escritura con C, S y Z
Se escriben con c
o Las terminaciones –cito, –cita, –cillo, –cilla, –cecillo, –cecilla.
o En el caso de las palabras que en singular terminan en z y forman en plural la terminación –es: luz Þ luces, cruz Þ cruces.
o Las palabras con la terminación –ción, siempre que el sustantivo que relacione la
palabra termine en –tor y no en –sor.
o Los verbos cuyos infinitivos terminen en alguna de las voces: –cer, –ceder, –cir,
–cendir, –cibir, –cidir. A excepción: asir, coser.
Se escriben con s
o Al final de las palabras graves. A excepción: alférez, cáliz, lápiz.
o Las terminaciones –esa, –isa que signifiquen dignidades u oficios de mujeres:
princesa.
o Los adjetivos que terminan en –aso, –eso, –oso, –uso.
o Las terminaciones –ísimo, –ísima.
o La terminación -sión o cuando otra palabra derivada lleva: –sor, –sivo, –sible,
–eso: compresor, compresión.
o La terminación de algunos adjetivos gentilicios singulares: inglés, portugués, francés.
o Las sílabas iniciales des–, dis–: desinterés.
o Las terminaciones –esto, –esta: orquesta.
Se escriben con z
o Las terminaciones –azo, –aza.
o Los sustantivos que terminan en las voces: –anza, –eza, –ez.
o Al final de palabra cuando hace su plural en –ces: Nuez (nueces), pez
(peces), veloz (veloces).
Palabras en las que la c y la s tienen diferente significado
bracero
brasero
jornalero; peón
recipiente en el que se hace fuego para calentarse
cebo
sebo
comida para animales; engaño para atraer
grasa sólida de los animales
cegar
segar
dejar ciego; deslumbrar; tapar
cortar la hierba
cenador
Senador
espacio en los jardines, cercado y rodeado de plantas
persona que pertenece al Senado
cerrar
serrar
asegurar una puerta con la cerradura; tapar
cortar con la sierra
cesión
renuncia; traspaso; entrega
sesión
reunión
ciervo
siervo
animal rumiante
servidor; esclavo
cima
sima
parte más alta de una montaña
cavidad muy profunda en la tierra
cocer
coser
someter algo a la acción de cualquier líquido caliente
unir con hilo
vocear
vosear
dar voces
usar "vos" en lugar de "tú"
Palabras en las que la z y la s tienen diferente significado
abrazar
abrasar
dar abrazos
quemar
azar
asar
casualidad; suerte
cocinar un alimento al fuego
bazar
basar
tienda; establecimiento
asentar sobre una base
caza
casa
acción de cazar
vivienda; domicilio
cazo
caso
recipiente usado en la cocina
suceso; acontecimiento
maza
masa
herramienta para golpear
mezcla; conjunto; multitud
pozo
poso
hoyo en la tierra
sedimento que dejan los líquidos en los recipientes
zumo
sumo
líquido que se saca de las frutas o plantas
superior a todos; supremo deporte de lucha
taza
tasa
recipiente pequeño con asa para líquidos
acción de poner precio a algo
zeta
seta
última letra del alfabeto
planta del bosque sin clorofila
Las letra "c", "q", "d" y "z" son letras que pueden llevar a un error ortográfico.
1º CASO: "c" y "q"
Las sílabas "ce" y "ci" no suenan igual que "que" y "qui". El sonido de las primeras sílabas es como si pronunciaras una "z", de este modo, serían /ze/ y /zi/, mientras que las segundas se pronuncian con el sonido "k", de este modo, /ke/ /ki/, la "u" no se pronuncia, es un caso similar al de "gue" y "gui". Cabe destacar que no existen las sílabas "qua", "quo" que sigan el mismo patrón de pronunciación, ya que en estas sílabas si se pronuncia la "u".
2º CASO: "d" y "z"
Las palabras que terminan en "d" hacen su plural con "des", ejemplo: ciudad - ciudades
Las palabras que terminan en "z" hacen su plural con "ces", ejemplo: pez - peces
19/02/2013 18:31
+ 1
Tue, 01/15/2013 - 21:12
ILETRATUS (50)
I speak:
Spanish
I learn:
Russian
Busuu berries :
118325
busuu Challenge
You and ILETRATUS will have to complete 3 units in 24 hours in order to win 50 busuu-berries !
Remember, doing a busuu Challenge requires a bet of 50 busuu-berries, so make it count!
We sent an email to ILETRATUS! ILETRATUS has 24 hours to accept and start your challenge!
Remember you can only challenge one user at a time!
Consonantes "g" y "j"
En castellano se produce a veces confusión entre estas dos consonantes: "g" y "j".
Ambas letras se pronuncian exactamente igual delante de las vocales "e" e "i":
Jirafa
Geranio
Jerez
Gema
Jesuita
Gimnasia
Jiménez
Gitano
En estos casos sólo el conocimiento de la lengua nos permitirá saber cual de dichas consonantes se debe utilizar, ya que no hay reglas determinadas, sino que depende del origen de cada palabra.
En cambio, sí existen diferencias de pronunciación delante de las vocales "a", "o" y"u":
Jardín
Gato
Jota
Gorrión
Jarabe
Gusano
Judío
Gastar
Este sonido de la "g" también se puede dar con las vocales "e" y "i", pero para ello hay que colocar una "u" entre la consonante y dichas vocales:
Guerra
Guinda
Guevara
Guisar
Si en el caso anterior hubiera que pronunciar la vocal "u", ésta se escribiría con diéresis (dos puntos encima de dicha letra):
Pingüino
Pedigüeño
Antigüedad
Güisqui
15/01/2013 20:12
+ 1
Fri, 10/19/2012 - 20:58
ILETRATUS (50)
I speak:
Spanish
I learn:
Russian
Busuu berries :
118325
busuu Challenge
You and ILETRATUS will have to complete 3 units in 24 hours in order to win 50 busuu-berries !
Remember, doing a busuu Challenge requires a bet of 50 busuu-berries, so make it count!
We sent an email to ILETRATUS! ILETRATUS has 24 hours to accept and start your challenge!
Remember you can only challenge one user at a time!
Acentuación de qué, quién, cuál, cuándo, ...
Las partículas qué, quién, cuál, cuándo, cuánto, dónde y cómo se acentúan únicamente si se utilizan con sentido interrogativo o exclamativo.
Cuando se utilizan con significado interrogativo normalmente van al comienzo de la interrogación:
¿Qué es lo que se ha caído?
¿Quién me ha llamado?
¿Cuál es la solución?
¿Cuándo vas a venir?
¿Dónde lo conociste?
¿Cómo dices que te llamas?
¿Cuánto cuesta este coche?
.
Aunque también pueden ir a mitad de la interrogación (aunque es menos frecuente), o precedidos por preposiciones:
¿Quieres saber quién me lo ha dicho?
¿No te imaginas qué ha ocurrido?
¿No te crees cuánto me ha costado?
¿De dónde ha salido este niño?
¿A quién tengo que devolverle el libro?
.
También se utilizan con sentido interrogativo y, por tanto, van acentuadas, en el discurso indirecto (no aparecen signos de la interrogación):
El quería saber quién me lo había dicho
El me preguntó cuánto costaba mi piso
Ella no sabía dónde nos habíamos conocido
Ellos se preguntaban cuál de las soluciones sería la mejor
El no sospechaba cómo lo habíamos hecho
.
En las oraciones exclamativas estas palabras suelen ir también al comienzo de la frase:
¡Quién se cree que es!
¡Qué coche más bonito!
¡Dónde se habrá metido mi hermano!
¡Cuánto cuesta el cine!, ¡qué barbaridad!
¡Cómo ha jugado!, es impresionante
.
Estas mismas palabras que, quien, cual, cuando, cuanto, donde y como también se utilizan como conjunciones o relativos y, por tanto, sin sentido interrogativo o exclamativo. En estos supuestos no se acentúan.
El niño que ha venido es mi hermano
La playa donde veraneamos está en Cádiz
Cuando llegue tu hermana nos vamos al cine
Ella dijo que como no tenía dinero no iría a la fiesta
El coche que te has comprado es carísimo
.
Se puede ver como en estas oraciones estas palabras no se utilizan para preguntar por algo o para exclamar algo, sino que funcionan como conjunciones o como relativos.
19/10/2012 19:58
+ 1
Fri, 10/19/2012 - 21:00
ILETRATUS (50)
I speak:
Spanish
I learn:
Russian
Busuu berries :
118325
busuu Challenge
You and ILETRATUS will have to complete 3 units in 24 hours in order to win 50 busuu-berries !
Remember, doing a busuu Challenge requires a bet of 50 busuu-berries, so make it count!
We sent an email to ILETRATUS! ILETRATUS has 24 hours to accept and start your challenge!
Remember you can only challenge one user at a time!
Acentuación de este, ese, aquel, ...
En castellano existen los siguientes demostrativos:
Singular
Plural
Este, esta , esto
Estos, estas
Ese, esa, eso
Esos, esas
Aquel, aquella, aquello
Aquellos, aquellas
Si estas palabras sustituyen a un nombre funcionan como pronombres demostrativos:
Ése es mi coche
¿Quién es aquél?
Aquélla es tu novia
¿De dónde viene éste?
Eso no me lo creo
.
Pero si acompañan a un nombre, entonces fuuncionan como adjetivos demostrativos:
Ese coche es el mío
¿Quién es aquel individuo?
Aquella niña es tu novia
¿De dónde viene este señor?
Esta casa es muy bonita
.
¿Cuando se acentúan los demostrativos?:
Se acentúan los pronombres demostrativos
No se acentúan los adjetivos demostrativos
Veamos algunos ejemplos:
Adjetivo
Este libro es muy caro
Pronombre
Hay muchos libros, pero éste es el más caro
.
Adjetivo
Ese colegio es el mejor de la ciudad
Pronombre
De todos los colegios, ése es el mejor
.
Adjetivo
Aquel perro me ha mordido
Pronombre
¿Qué perro te ha mordido?, aquél ha sido
El pronombre demostrativo se acentúa precisamente para distinguirlo del adjetivo demostrativo,por eso mismo, el pronombre demostrativo neutro (esto, eso, aquello) no se acentúa ya que no hay una forma adjetiva equivalente con la que se pudiera confundir.
Pronombre
Éste es el que más me gusta
Pronombre
Esto es lo que más me gusta
.
Pronombre
Aquél es el mejor
Pronombre
Aquello es impresionante
19/10/2012 20:00
+ 1
Fri, 05/03/2013 - 20:58
ILETRATUS (50)
I speak:
Spanish
I learn:
Russian
Busuu berries :
118325
busuu Challenge
You and ILETRATUS will have to complete 3 units in 24 hours in order to win 50 busuu-berries !
Remember, doing a busuu Challenge requires a bet of 50 busuu-berries, so make it count!
We sent an email to ILETRATUS! ILETRATUS has 24 hours to accept and start your challenge!
Remember you can only challenge one user at a time!
Los monosílabos, a raya
El objetivo general de la acentuación gráfica española consiste en distinguir la sílaba tónica de entre sus vecinas dentro de la palabra, ya que ese rasgo resulta relevante en nuestra lengua.Efectivamente, la razón práctica de escribir parqué o libró radica en que no se confundan con parque o libro; y si tiene sentido tildar lápiz, compás o pájaro, es porque existe la posibilidad teórica de que tales vocablos se articulen como lapìz, como còmpas y como pajàro o pajaró. La única de los monosílabos, per se, no tiene sílabas vecinas dentro de su palabra; tildarlos, pues, no puede obedecer al objetivo general de la acentuación gráfica del español: tren, di o yo, por ejemplo, sólo pueden pronunciarse -como tónicos- trèn, dì, yò, obviamente; teniendo en cuenta la ley de la economía en la que se fundamenta el sistema, sobrerrayarlos constituye una inutilidad y un despilfarro. De ahí que la RAE preceptúe que, como norma general, los monosílabos no se tilden, aunque (todos, claro, son agudos) terminen en vocal o en -n o -s simples.
Sin embargo, ha existido la costumbre inveterada, que todavía colea, de acentuar determinados monosílabos, entre los que destacan las formas verbales vió, dió, fuí y, sobre todo, fué. Tal tradición contó con el beneplácito de la RAE hasta 1959; desde el 1 de enero de ese año, la tilde de los vocablos en cuestión está declarada, expresamente, incorrecta. La decisión hay que aplaudirla por lógica y coherente: tildar porque sí los monosílabos que, como pan, ron, tres, zas, fe, vi o da, sólo contienen una vocal supone una incorrección por tratarse de un ejercicio superfluo; pero tildar los que, como vio, dio, fui o fue, incluyen un diptongo es mucho más grave porque, gratuitamente, se neutraliza así la posibilidad de reflejar gráficamente, sin equívocos, pronunciaciones distintas de relevancia lingüística. En efecto, la concurrencia inmediata de una i o de una u con cualquier otra vocal puede constituir un diptongo (como en Dios, Juan, pie... y en vio, dio, fui y fue) o un hiato (como enguión, lié, huís... y en crió, rió, huí o fié). Como se ve, en estos vocablos cortos la simple rayita es capaz de discernir la articulación bisílaba de la monosílaba. Sobrecolocársela a todos indiscriminadamente equivale a anular su función distintiva.
Sólo unos pocos monosílabos deben tildarse; nunca porque sí, sino para distinguirlos en su tonicidad de sus homónimos átonos: mí / mi; dé / de;él / el; sí / si; quién / quien...
Un pajarillo puede decir en un cuento: "Le pié, pero casi me aplasta con el pie; espero que la próxima vez que le píe me haga caso" Para que tríos así resulten transparentes como el cristal, no raye el monosílabo. Y, puesto que usted no "vi-ó" ni "di-ó" ni "fu-é" (yo tampoco "fu-í", se lo juro), libere ya a*vió, a *dió, a *fuí y a *fué de ese índice lacerante, de ese lastroso sambenito "carrozón"
We sent an email to ILETRATUS! ILETRATUS has 24 hours to accept and start your challenge!
Remember you can only challenge one user at a time!
ahí adverbio.
1 En ese lugar: se puso ahí a contemplarnos.
2 A ese lugar: llévaselo ahí.
3 En ese tiempo o momento: ahí fue cuando se dio cuenta de todo; de ahí partieron todos los problemas.
4 En lo relacionado con ese asunto o hecho: por ahí no vayas, que no te entenderá.
ahí me las den todas Expresión que indica que no importa un suceso porque afecta a los demás.
ahí mismo Se usa para indicar que un lugar está muy cerca: iremos a su casa a pie, pues está ahí mismo.
de ahí que Por la razón que se ha expresado.
hasta ahí podíamos llegar Se usa para expresar que una situación de abuso no se va a tolerar más si ya se ha producido o no se tolerará en el caso de producirse.
por ahí
I Más o menos, aproximadamente: serían las 7 de la tarde o por ahí cuando llegó.
II En un lugar indeterminado, no lejano: ¿Sabes dónde está? Por ahí, supongo.
¿Te has preguntado la diferencia entre "aquí", "acá", "ahí", "allí" y "allá"? ¿Sabes cuándo utilizar cada uno?
aquí -- exactamente donde está el hablante; no admite el calificativo más.
acá -- donde está el hablante; es un área más amplia que la que indica aquí y admite el calificativos más.
ahí --un lugar un poco distante, pero de todas maneras cerca del hablante y del oyente. *Ahí también puede ser el lugar donde está el oyente (cuando está cerca del hablante). Decimos: ¿Qué tienes ahí? (What do you have there?) Y no es posible usar otro adverbio de lugar.
allí -- un lugar más lejano que lo que indica ahí, pero de todas maneras relativamente cerca del hablante y del oyente.
allá -- es un lugar lejos del hablante; al contrario de ahí y allí, sí admite el calificativo más.
Hay muchas diferencias regionales. Si mal no recuerdo, en Argentina no se usa mucho allí, y en España allá suena un poco fuerte. La tabla anterior indica la forma en que los mexicanos, colombianos y centroamericanos se expresan.
(Nota: Si el hablante y el oyente están lejos el uno del otro, entonces no se usan ni ahí ni allí).
15/01/2013 20:57
+ 1
Sat, 10/20/2012 - 23:38
ILETRATUS (50)
I speak:
Spanish
I learn:
Russian
Busuu berries :
118325
busuu Challenge
You and ILETRATUS will have to complete 3 units in 24 hours in order to win 50 busuu-berries !
Remember, doing a busuu Challenge requires a bet of 50 busuu-berries, so make it count!
ILETRATUS (50)
La b y la v.
Para saber cuál debe usarse al escribir hay que aprender algunas reglas.
Se escribe b:
Siempre después de m: hambre, hombre, embellecer.
En las sílabas bra, bre, bri, bro, bru; bla, ble, bli, blo, blu: broche, blusa, blindado, abrir, timbre, bloque, bruja, blanco, potable.
En las palabras que lleven bi, bis, biz: bípedo, bisabuelo, bizcocho.
Las que comienzan con las sílabas bu-, bur- y bus-, como bufanda, burla, busto; y las que empiezan con sub-, como subasta y subalterno.
Las terminadas en -bundo, -bunda y -bilidad, como tremebundo, moribunda y amabilidad. Se exceptúan movilidad y civilidad.
Todos los tiempos de los verbos deber, beber y sorber.
Todos los tiempos de los verbos cuyos infinitivos terminen en -aber, como haber, saber y caber; en -bir, como escribir, recibir, y en -buir, como distribuir.
Las únicas excepciones son precaver, hervir, servir y vivir.
La letra final de toda palabra que acaba con el sonido b, como Jacob, baobab.
Se escribe v:
Siempre después de n: envidia, invitado, inválido.
En los adjetivos que terminan con los sonidos ava, eve, ave, eva, evo, iva, e ivo: activo, octavo, altiva.
Las palabras compuestas que inician con las expresiones vice y villa: Villalobos, Villafuerte, vicepresidente, vicecónsul.
Las que empiezan con las sílabas ad, cla, di, pri: adversidad, clavel, diversión, privilegio, etc. Se exceptúan dibujo y sus derivados.
Las voces terminadas en -viro, -vira y en -ívoro, ívora, como triunviro, Elvira, carnívoro, omnívora. Se exceptúa víbora.
Los tiempos de los verbos cuyos infinitivos no llevan b ni v. Ej.: voy, ve, vais, vayamos, etc., del verbo ir; anduve, anduviste, del verbo andar; estuve, estuviste, del verbo estar; tuve, tuvieron, del verbo tener, etc.
Los verbos precaver, hervir, servir y vivir y sus respectivos compuestos, desvivir, convivir, sobrevivir, etc. y los terminados en - servar, como conservar.
http://educacion.practicopedia.lainformacion.com/lengua-y-literatura/cuando-se-utiliza-la-letra-b-2053
ILETRATUS (50)
Completa con el, la, los, las
0. el agua
1. águilas
2. aula
3 almas
4 aves
5. abogada
6. hambre
7. alumna
8. arte
9. abuela
ILETRATUS (50)
Se escribe con C, S y Z
Escritura con C, S y Z
Se escriben con c
o Las terminaciones –cito, –cita, –cillo, –cilla, –cecillo, –cecilla.
o En el caso de las palabras que en singular terminan en z y forman en plural la terminación –es: luz Þ luces, cruz Þ cruces.
o Las palabras con la terminación –ción, siempre que el sustantivo que relacione la
palabra termine en –tor y no en –sor.
o Los verbos cuyos infinitivos terminen en alguna de las voces: –cer, –ceder, –cir,
–cendir, –cibir, –cidir. A excepción: asir, coser.
Se escriben con s
o Al final de las palabras graves. A excepción: alférez, cáliz, lápiz.
o Las terminaciones –esa, –isa que signifiquen dignidades u oficios de mujeres:
princesa.
o Los adjetivos que terminan en –aso, –eso, –oso, –uso.
o Las terminaciones –ísimo, –ísima.
o La terminación -sión o cuando otra palabra derivada lleva: –sor, –sivo, –sible,
–eso: compresor, compresión.
o La terminación de algunos adjetivos gentilicios singulares: inglés, portugués, francés.
o Las sílabas iniciales des–, dis–: desinterés.
o Las terminaciones –esto, –esta: orquesta.
Se escriben con z
o Las terminaciones –azo, –aza.
o Los sustantivos que terminan en las voces: –anza, –eza, –ez.
o Al final de palabra cuando hace su plural en –ces: Nuez (nueces), pez
(peces), veloz (veloces).
Palabras en las que la c y la s tienen diferente significado
bracero
brasero
jornalero; peón
recipiente en el que se hace fuego para calentarse
cebo
sebo
comida para animales; engaño para atraer
grasa sólida de los animales
cegar
segar
dejar ciego; deslumbrar; tapar
cortar la hierba
cenador
Senador
espacio en los jardines, cercado y rodeado de plantas
persona que pertenece al Senado
cerrar
serrar
asegurar una puerta con la cerradura; tapar
cortar con la sierra
cesión
renuncia; traspaso; entrega
sesión
reunión
ciervo
siervo
animal rumiante
servidor; esclavo
cima
sima
parte más alta de una montaña
cavidad muy profunda en la tierra
cocer
coser
someter algo a la acción de cualquier líquido caliente
unir con hilo
vocear
vosear
dar voces
usar "vos" en lugar de "tú"
Palabras en las que la z y la s tienen diferente significado
abrazar
abrasar
dar abrazos
quemar
azar
asar
casualidad; suerte
cocinar un alimento al fuego
bazar
basar
tienda; establecimiento
asentar sobre una base
caza
casa
acción de cazar
vivienda; domicilio
cazo
caso
recipiente usado en la cocina
suceso; acontecimiento
maza
masa
herramienta para golpear
mezcla; conjunto; multitud
pozo
poso
hoyo en la tierra
sedimento que dejan los líquidos en los recipientes
zumo
sumo
líquido que se saca de las frutas o plantas
superior a todos; supremo deporte de lucha
taza
tasa
recipiente pequeño con asa para líquidos
acción de poner precio a algo
zeta
seta
última letra del alfabeto
planta del bosque sin clorofila
Las letra "c", "q", "d" y "z" son letras que pueden llevar a un error ortográfico.
1º CASO: "c" y "q"
Las sílabas "ce" y "ci" no suenan igual que "que" y "qui". El sonido de las primeras sílabas es como si pronunciaras una "z", de este modo, serían /ze/ y /zi/, mientras que las segundas se pronuncian con el sonido "k", de este modo, /ke/ /ki/, la "u" no se pronuncia, es un caso similar al de "gue" y "gui". Cabe destacar que no existen las sílabas "qua", "quo" que sigan el mismo patrón de pronunciación, ya que en estas sílabas si se pronuncia la "u".
2º CASO: "d" y "z"
Las palabras que terminan en "d" hacen su plural con "des", ejemplo: ciudad - ciudades
Las palabras que terminan en "z" hacen su plural con "ces", ejemplo: pez - peces
ILETRATUS (50)
Consonantes "g" y "j"
En castellano se produce a veces confusión entre estas dos consonantes: "g" y "j".
Ambas letras se pronuncian exactamente igual delante de las vocales "e" e "i":
Jirafa
Geranio
Jerez
Gema
Jesuita
Gimnasia
Jiménez
Gitano
En estos casos sólo el conocimiento de la lengua nos permitirá saber cual de dichas consonantes se debe utilizar, ya que no hay reglas determinadas, sino que depende del origen de cada palabra.
En cambio, sí existen diferencias de pronunciación delante de las vocales "a", "o" y"u":
Jardín
Gato
Jota
Gorrión
Jarabe
Gusano
Judío
Gastar
Este sonido de la "g" también se puede dar con las vocales "e" y "i", pero para ello hay que colocar una "u" entre la consonante y dichas vocales:
Guerra
Guinda
Guevara
Guisar
Si en el caso anterior hubiera que pronunciar la vocal "u", ésta se escribiría con diéresis (dos puntos encima de dicha letra):
Pingüino
Pedigüeño
Antigüedad
Güisqui
ILETRATUS (50)
Acentuación de qué, quién, cuál, cuándo, ...
Las partículas qué, quién, cuál, cuándo, cuánto, dónde y cómo se acentúan únicamente si se utilizan con sentido interrogativo o exclamativo.
Cuando se utilizan con significado interrogativo normalmente van al comienzo de la interrogación:
¿Qué es lo que se ha caído?
¿Quién me ha llamado?
¿Cuál es la solución?
¿Cuándo vas a venir?
¿Dónde lo conociste?
¿Cómo dices que te llamas?
¿Cuánto cuesta este coche?
.
Aunque también pueden ir a mitad de la interrogación (aunque es menos frecuente), o precedidos por preposiciones:
¿Quieres saber quién me lo ha dicho?
¿No te imaginas qué ha ocurrido?
¿No te crees cuánto me ha costado?
¿De dónde ha salido este niño?
¿A quién tengo que devolverle el libro?
.
También se utilizan con sentido interrogativo y, por tanto, van acentuadas, en el discurso indirecto (no aparecen signos de la interrogación):
El quería saber quién me lo había dicho
El me preguntó cuánto costaba mi piso
Ella no sabía dónde nos habíamos conocido
Ellos se preguntaban cuál de las soluciones sería la mejor
El no sospechaba cómo lo habíamos hecho
.
En las oraciones exclamativas estas palabras suelen ir también al comienzo de la frase:
¡Quién se cree que es!
¡Qué coche más bonito!
¡Dónde se habrá metido mi hermano!
¡Cuánto cuesta el cine!, ¡qué barbaridad!
¡Cómo ha jugado!, es impresionante
.
Estas mismas palabras que, quien, cual, cuando, cuanto, donde y como también se utilizan como conjunciones o relativos y, por tanto, sin sentido interrogativo o exclamativo. En estos supuestos no se acentúan.
El niño que ha venido es mi hermano
La playa donde veraneamos está en Cádiz
Cuando llegue tu hermana nos vamos al cine
Ella dijo que como no tenía dinero no iría a la fiesta
El coche que te has comprado es carísimo
.
Se puede ver como en estas oraciones estas palabras no se utilizan para preguntar por algo o para exclamar algo, sino que funcionan como conjunciones o como relativos.
ILETRATUS (50)
Acentuación de este, ese, aquel, ...
En castellano existen los siguientes demostrativos:
Singular
Plural
Este, esta , esto
Estos, estas
Ese, esa, eso
Esos, esas
Aquel, aquella, aquello
Aquellos, aquellas
Si estas palabras sustituyen a un nombre funcionan como pronombres demostrativos:
Ése es mi coche
¿Quién es aquél?
Aquélla es tu novia
¿De dónde viene éste?
Eso no me lo creo
.
Pero si acompañan a un nombre, entonces fuuncionan como adjetivos demostrativos:
Ese coche es el mío
¿Quién es aquel individuo?
Aquella niña es tu novia
¿De dónde viene este señor?
Esta casa es muy bonita
.
¿Cuando se acentúan los demostrativos?:
Se acentúan los pronombres demostrativos
No se acentúan los adjetivos demostrativos
Veamos algunos ejemplos:
Adjetivo
Este libro es muy caro
Pronombre
Hay muchos libros, pero éste es el más caro
.
Adjetivo
Ese colegio es el mejor de la ciudad
Pronombre
De todos los colegios, ése es el mejor
.
Adjetivo
Aquel perro me ha mordido
Pronombre
¿Qué perro te ha mordido?, aquél ha sido
El pronombre demostrativo se acentúa precisamente para distinguirlo del adjetivo demostrativo, por eso mismo, el pronombre demostrativo neutro (esto, eso, aquello) no se acentúa ya que no hay una forma adjetiva equivalente con la que se pudiera confundir.
Éste es el que más me gusta
Esto es lo que más me gusta
Aquél es el mejor
Aquello es impresionante
ILETRATUS (50)
El objetivo general de la acentuación gráfica española consiste en distinguir la sílaba tónica de entre sus vecinas dentro de la palabra, ya que ese rasgo resulta relevante en nuestra lengua. Efectivamente, la razón práctica de escribir parqué o libró radica en que no se confundan con parque o libro; y si tiene sentido tildar lápiz, compás o pájaro, es porque existe la posibilidad teórica de que tales vocablos se articulen como lapìz, como còmpas y como pajàro o pajaró. La única de los monosílabos, per se, no tiene sílabas vecinas dentro de su palabra; tildarlos, pues, no puede obedecer al objetivo general de la acentuación gráfica del español: tren, di o yo, por ejemplo, sólo pueden pronunciarse -como tónicos- trèn, dì, yò, obviamente; teniendo en cuenta la ley de la economía en la que se fundamenta el sistema, sobrerrayarlos constituye una inutilidad y un despilfarro. De ahí que la RAE preceptúe que, como norma general, los monosílabos no se tilden, aunque (todos, claro, son agudos) terminen en vocal o en -n o -s simples.
Sin embargo, ha existido la costumbre inveterada, que todavía colea, de acentuar determinados monosílabos, entre los que destacan las formas verbales vió, dió, fuí y, sobre todo, fué. Tal tradición contó con el beneplácito de la RAE hasta 1959; desde el 1 de enero de ese año, la tilde de los vocablos en cuestión está declarada, expresamente, incorrecta. La decisión hay que aplaudirla por lógica y coherente: tildar porque sí los monosílabos que, como pan, ron, tres, zas, fe, vi o da, sólo contienen una vocal supone una incorrección por tratarse de un ejercicio superfluo; pero tildar los que, como vio, dio, fui o fue, incluyen un diptongo es mucho más grave porque, gratuitamente, se neutraliza así la posibilidad de reflejar gráficamente, sin equívocos, pronunciaciones distintas de relevancia lingüística. En efecto, la concurrencia inmediata de una i o de una u con cualquier otra vocal puede constituir un diptongo (como en Dios, Juan, pie... y en vio, dio, fui y fue) o un hiato (como enguión, lié, huís... y en crió, rió, huí o fié). Como se ve, en estos vocablos cortos la simple rayita es capaz de discernir la articulación bisílaba de la monosílaba. Sobrecolocársela a todos indiscriminadamente equivale a anular su función distintiva.
Sólo unos pocos monosílabos deben tildarse; nunca porque sí, sino para distinguirlos en su tonicidad de sus homónimos átonos: mí / mi; dé / de;él / el; sí / si; quién / quien...
Un pajarillo puede decir en un cuento: "Le pié, pero casi me aplasta con el pie; espero que la próxima vez que le píe me haga caso" Para que tríos así resulten transparentes como el cristal, no raye el monosílabo. Y, puesto que usted no "vi-ó" ni "di-ó" ni "fu-é" (yo tampoco "fu-í", se lo juro), libere ya a*vió, a *dió, a *fuí y a *fué de ese índice lacerante, de ese lastroso sambenito "carrozón"
Cómo utilizar la letra H
http://educacion.practicopedia.lainformacion.com/lengua-y-literatura/como-utilizar-la-letra-h-11655
ILETRATUS (50)
Cómo identificar los fonemas que pueden ser representados por letras diferentes
http://educacion.practicopedia.lainformacion.com/lengua-y-literatura/como-identificar-los-fonemas-que-pueden-ser-representados-por-letras-diferentes-
ILETRATUS (50)
ahí adverbio.
1 En ese lugar: se puso ahí a contemplarnos.
2 A ese lugar: llévaselo ahí.
3 En ese tiempo o momento: ahí fue cuando se dio cuenta de todo; de ahí partieron todos los problemas.
4 En lo relacionado con ese asunto o hecho: por ahí no vayas, que no te entenderá.
ahí me las den todas Expresión que indica que no importa un suceso porque afecta a los demás.
ahí mismo Se usa para indicar que un lugar está muy cerca: iremos a su casa a pie, pues está ahí mismo.
de ahí que Por la razón que se ha expresado.
hasta ahí podíamos llegar Se usa para expresar que una situación de abuso no se va a tolerar más si ya se ha producido o no se tolerará en el caso de producirse.
por ahí
I Más o menos, aproximadamente: serían las 7 de la tarde o por ahí cuando llegó.
II En un lugar indeterminado, no lejano: ¿Sabes dónde está? Por ahí, supongo.
Aquí, acá, ahí, allí, allá
¿Te has preguntado la diferencia entre "aquí", "acá", "ahí", "allí" y "allá"? ¿Sabes cuándo utilizar cada uno?
aquí -- exactamente donde está el hablante; no admite el calificativo más.
acá -- donde está el hablante; es un área más amplia que la que indica aquí y admite el calificativos más.
ahí --un lugar un poco distante, pero de todas maneras cerca del hablante y del oyente. *Ahí también puede ser el lugar donde está el oyente (cuando está cerca del hablante). Decimos: ¿Qué tienes ahí? (What do you have there?) Y no es posible usar otro adverbio de lugar.
allí -- un lugar más lejano que lo que indica ahí, pero de todas maneras relativamente cerca del hablante y del oyente.
allá -- es un lugar lejos del hablante; al contrario de ahí y allí, sí admite el calificativo más.
Visualmente, podría representarse así:
aquí --> acá --> ahí --> allí --> allá
(--> Distancia hablante/oyente)
Hay muchas diferencias regionales. Si mal no recuerdo, en Argentina no se usa mucho allí, y en España allá suena un poco fuerte. La tabla anterior indica la forma en que los mexicanos, colombianos y centroamericanos se expresan.
(Nota: Si el hablante y el oyente están lejos el uno del otro, entonces no se usan ni ahí ni allí).
ILETRATUS (50)
Las conjunciones "y /e", "o / u"
Conjunción "y"
La conjunción "y" tiene un significado de adición: introduce dos o más posibilidades, todas ellas válidas:
Me gustan los coches y las motos
En verano juego al tenis y práctico la vela
Cuando se trata de una enumeración, se utiliza para introducir el último miembro de la relación:
A la fiesta vinieron Pedro, María, Jorge y Antonio
El año pasado terminé Derecho, saqué el carnet de conducir, conocí a mi novia, hice algunos viajes y me compré un coche
Si la palabra siguiente comienza por "i-" o "hi-" entonces la conjunción "y" se transforma en "e":
Mis amigos son Antonio, Luis e Ignacio
En el zoo había leones, jirafas, cebras e hipopótamos
Conjunción "o"
La conjunción "o" tiene el significado de opción: se presentan varias posibilidades de las que sólo una puede tener lugar:
No se si tomar café o té
Este verano iré a Inglaterra o me quedaré en España
Cuando se trata de una enumeración donde se presentan diversas opciones, sólo se utiliza la conjunción "o" en la introducción de la última opción:
Él puede estar ahora en el trabajo, en su casa o en el club
Podemos cenar carne, pescado, pasta o verdura
Si esta conjunción va seguida de una palabra que comienza por "o-" / "ho-"entonces se utiliza la forma "u":
¿Qué prefieres tomar: langostinos u ostras?
El país sede de la próxima convención será Cuba u Honduras