We sent an email to Gulia_Agayari! Gulia_Agayari has 24 hours to accept and start your challenge!
Remember you can only challenge one user at a time!
Şəxs əvəzlikləri.Rus dilində də ingilis dilində olduğu kimi üçüncü şəxsdə 3 cins var-qadın cinsi, kişi cinsi və ingilis dilində olmayan orta cins.
1. Mən-Я[ya]
2. Sən-Ты[ti]
3. O-Qadın cinsi-Она[ana],kişi cinsi- Он[on], orta cins-Оно[ano]
4. Biz-Мы[mı]
5. Siz-Вы[vı]
6. Onlar-Они[ani]
Yiyəlik hal.Yiyəlik hal rus dilində qəlizdir. Ruslar cisimləri,hətta, cansızları belə qadın və kişi cinsinə ayırdıqları üçün yiyəlik hal özü də o cisimdən asılı olaraq dəyişir:
YADDAŞ!* Rus dilində əgər sözün axırı saitlə və ya Ь-myaqkiy znakla bitirsə onda bu söz qadın cinsindədir(myaqkiy və tvyordıy znak haqqında gələn dərsdə öyrənəcəksiniz).Yox əgər söz samitlə bitərsə, onda bu söz kişi cinsindədir.Əgər söz o və ya e ilə bitərsə onda orta cinsdədir.
Qadın cinsində:
1. Mənim-Моя[maya]
2. Sənin-Твоя[tvaya]
3. Onun-Ей[yey]
4. Bizim-Наша[naşa]
5. Sizin-Ваша[vaşa]
6. Onların-�?х[ix]
Kişi cinsində:
1. Mənim-Мой[moy]
2. Sənin-Твой[tvoy]
3. Onun-Его[yevo]
4. Bizim-Наш[naş]
5. Sizin-Ваш[vaş]
6. Onların-�?х[ix]
Orta cinsdə.
1. Mənim-Моё[mayo]
2. Sənin-Твоё[tvayo]
3. Onun-Его[yevo]
4. Bizim-Наше[naşe]
5. Sizin-Ваше[vaşe]
6. Onların-�?х[ix]
14/07/2012 09:08
+ 1
Sat, 07/14/2012 - 11:22
✿Zaara✿ (15)
I speak:
English, Turkish, Azerbaijani
I learn:
English, Polish, Turkish, Bosnian, Korean
Busuu berries :
4790
busuu Challenge
You and ✿Zaara✿ will have to complete 3 units in 24 hours in order to win 50 busuu-berries !
Remember, doing a busuu Challenge requires a bet of 50 busuu-berries, so make it count!
Gulia_Agayari (21)
Rus dilinin əlifbası:
А,а -A
Б,б-Be
В,в-Ve
Г,г-Qe
Д,д-De
Е,е-Ye
Ё,ё-Yo
Ж,ж-Je
З,з-Ze
�?,и-İ
Й,й-Y
К,к-Ka
Л,л-El
М.м-Em
Н,н-En
О,о-O
П,п-Pe
Р,р-Er
С,с-Es
Т,т-Te
У,у-U
Ф,ф-Fe
Х,х-Xe
Ц,ц-incə Ç
Ч,ч-Ç
Ш,ш-Ş
Щ,щ-İncə ş
Ъ,ъ-Tvyordıy znak(möhkəm işarə)
�?,и-I
Ь,ь- Myaqkiy znak(incə işarə)
Э,э-E
Ю,ю-Yu
Я,я-Ya
Gulia_Agayari (21)
Şəxs əvəzlikləri.Rus dilində də ingilis dilində olduğu kimi üçüncü şəxsdə 3 cins var-qadın cinsi, kişi cinsi və ingilis dilində olmayan orta cins.
1. Mən-Я[ya]
2. Sən-Ты[ti]
3. O-Qadın cinsi-Она[ana],kişi cinsi- Он[on], orta cins-Оно[ano]
4. Biz-Мы[mı]
5. Siz-Вы[vı]
6. Onlar-Они[ani]
Yiyəlik hal.Yiyəlik hal rus dilində qəlizdir. Ruslar cisimləri,hətta, cansızları belə qadın və kişi cinsinə ayırdıqları üçün yiyəlik hal özü də o cisimdən asılı olaraq dəyişir:
YADDAŞ!* Rus dilində əgər sözün axırı saitlə və ya Ь-myaqkiy znakla bitirsə onda bu söz qadın cinsindədir(myaqkiy və tvyordıy znak haqqında gələn dərsdə öyrənəcəksiniz).Yox əgər söz samitlə bitərsə, onda bu söz kişi cinsindədir.Əgər söz o və ya e ilə bitərsə onda orta cinsdədir.
Qadın cinsində:
1. Mənim-Моя[maya]
2. Sənin-Твоя[tvaya]
3. Onun-Ей[yey]
4. Bizim-Наша[naşa]
5. Sizin-Ваша[vaşa]
6. Onların-�?х[ix]
Kişi cinsində:
1. Mənim-Мой[moy]
2. Sənin-Твой[tvoy]
3. Onun-Его[yevo]
4. Bizim-Наш[naş]
5. Sizin-Ваш[vaş]
6. Onların-�?х[ix]
Orta cinsdə.
1. Mənim-Моё[mayo]
2. Sənin-Твоё[tvayo]
3. Onun-Его[yevo]
4. Bizim-Наше[naşe]
5. Sizin-Ваше[vaşe]
6. Onların-�?х[ix]
✿Zaara✿ (15)
Çox sağ olun melumatlandırdığınız üçün bizi!
Gulia_Agayari (21)
приятный
٠•♥ Selly ♥•٠ (15)
Zehmet olmasa rus dilinde cumleler yaza bilersiniz?
٠•♥ Selly ♥•٠ (15)
Zehmet olmasa rus dilinde cumleler yaza bilersiniz?
Gulia_Agayari (21)
elbette gelir eslinde her gun bir ders olmali idi ama bugun ikinci de gelir mehz Sehla xanimin xetrine
Gulia_Agayari (21)
Ailə,Yaş.
Семья.Возраст.
Semya.Vozrast.
Siz evlisiniz?(ərdəsiniz)?
Вы женаты (замужем)?
Vı jenatı? (zamujem)?
Mən evliyəm (ərdəyəm).
Я женат (замужем).
Ya jenat (zamujem).
O,ərdə deyil.
Она не замужем.
Ana ne zamujem.
O,subaydır.
Он холост.
On xolost.
Sizin ailəniz böyükdürmü?
Семья у вас большая?
Semya u vas balşaya?
Mənim ailəm balacadır.
У меня небольшая семья.
U menya nebalşaya semya.
Mənim iki övladım,oğlum və qızım var.
У меня двое детей-сын и дочь.
U menya dvoye detey-sın i doç
Mənim ailəmdə üç nəfər (beş nəfər) var,(Mənim ailəm üç (beş) nəfərdən ibarətdir).
В моей семье три человека (пять человек).(Моя семья состоит из трёх человек).
V mayey semye tri çelaveka
(pyat çelavek).(Maya semya sastait iz tryox çelovek).
Mənim qohumum çoxdur.
У меня много родственников.
U menya mnoqo rodsvennikov.
Sizin neçə yaşınız var?
Сколько вам лет?
Skolko vam let?
Mənim otuz (qırx,əlli) yaşım var.
Мне тридцат (сорок,пятьдесять) лет.
Mne tridsat (sorok,pyatdesyat) let.
Siz neçənci ildə (nə vaxt) anadan olmuşsunuz?
В каком году (когда) вы родились?
V kakom qadu (kaqda) vı radilis?
Mən 1974-cü ildə anadan olmuşam.
Я родился (-ась) в 1974 году
Ya radilsya (-as) v 1974 (tısyaçe devyanosta semdesyat çetvyortom) qadu.
Biz yaşıdıq.
Мы ровесники.
Mı ravesniki.
Mən sizdən üç yaş böyüyəm (cavanam).
Я на три года старше (моложе) вас.
Ya na tri qoda starşe (maloje) vas.
Onun otuza yaxın yaşı var.
Ему (ей) около тридцати.
Yemu (yey) okola tridsati.
Onun yaşı qırxdan çoxdur.
Ему (ей) больше сорока.
Yemu (yey) bolşe soroka.
O, öz yaşından cavan (qoca) görünür.
Он (она) выглядит моложе (старше) своих лет.
On (ana) vıqlyadit maloje (starşe) svoix let.
Sizin ad gününüz nə vaxtdır?
Когда ваша день рождения?
Kaqda vaşa den rajdeniya?
Mənim ad günüm Martın 8-dir.
Мой день рождения 8 марта.
Moy den rajdeniya 8 (vasmovo) marta.
Onun yaşı əllidir (əllini aşıbdır,onun yaşı əllini keçibdir).
Ей (ему) за пятьдесят.
Yey (yemu) za pyatdesyat.
Sizin ailəniz böyükdürmü?
У вас большая семья?
U vas balşaya semya?
Bəli böyükdür.Ailəm altı üzvdən ibarətdir : valideynlərim,arvadım,oğlum və qızım.Bəs sizin ailəniz?
Да,большая.Семья состоит из шести человек:
Родители,жена,сын и дочь.А у вас?
Da,balşaya.Semya sastoit iz şesti çelovek:
Raditeli,jena,sın i doç.A u vas?
Mənim ailəm üç nəfərdən ibarətdir.Qohumlarınız çoxdurmu?
В моём семье три человека. А много ли у вас родственников?
V mayom semye tri çelaveka.
A mnoqo li u vas rodsvennikov?
Bəli,qohumlarım çoxdur.
Да,у меня много родственников.
Da,u menya mnoqo rodsvennikov.
Onların hamısı bizim şəhərdə yaşayır və biz tez-tez görüşürük.
Все они живут в нашем городе и мы часто встречаемся с ними.
Vse ani jivut v naşem qorode i mı çasto vstreçayemsya s nimi.
Sizin neçə yaşınız var?
Сколько вам лет?
Skolko vam let?
Otuz beş.
Тридцать пять.
Tridsat pyat.
Bəs arvadınızın?
А вашей жене?
A vaşey jene?
O, məndən üç yaş kiçikdir.
Она на три года моложе меня.
Ana na tri qoda maloje menya.
Ola bilməz.Arvadınız öz yaşından kiçik görünür.
Не может быть.ваша жена выглядит моложе своих лет.
Ne mojet bıt,vaşa jena vıqlyadit maloje svoix let.
Bəs əminiz (xalanız,bibiniz) oğlunun neçə yaşı var?
А сколько лет вашему двоюродному брату?
A skolko let vaşemu dvoyurodnomu bratu?
Biz yaşıdıq.
Мы ровесники.
Mı ravesniki.
Siz neçənci ildə anadan olmuşsunuz?
Вы каком году вы родились?
Vı kakom qadu vı radilis?
Mən 1978-ci ildə doğulmuşam.
Я родился в 1978 году.
Ya rodilsya v 1978 (tısyaçe devyanosta semdesyat vasmom) qadu.
Mən də.Deməli, biz həm yaşıdıq.
Я тоже.Значит,мы ровесники.
Ya toje.Znaçit,mı ravesniki.
Siz evlisinizmi?
Вы женаты?
Vı jenatı?
Bəli,evliyəm.Bəs sizin qardaşınız?
Да,я женат.А ваш брат?
Da,ya jenat.A vaş brat?
O,subaydır.Bəs sizin bacınız?
Он холост.А ваша сестра?
On xolost.A vaşa sestra?
O,ərdə deyil.
Она не замужем.
Ana ne zamujem.
Sizin ad gününüz nə vaxtdır?
Когда ваша день рождения?
Kaqda vaşa den rajdeniya?
Mayın beşində.
5 мая.
5 (pyatova) maya.
٠•♥ Selly ♥•٠ (15)
Çox sağ olun! :) Məlumatlarınız üçün :)
Gulia_Agayari (21)
Görüşmə!Vidalaşma!
Приветствие!Прощание!
Privetsviye!Praşeniye!
Sabahınız xeyir!
Доброе утро!
Dobroye utro!
Axşamınız xeyir!
Добрый вечер!
Dobrıy veçer!
Salam!
Здравствуйте!
Zdrasvuyte!
İşin-gücün...
Как дела?
Kak dela?
Necə gəldiniz?
Как доехали?
Kak dayexali?
Xudahafiz!Sağ ol(un)!
До свидания!
Da svidaniya!
Gecəniz xeyrə qalsın!
Спокойной ночи!
Spakoynıy noçi!
Uğurlar olsun!
Yeni görüşədək!
Hamıya salam deyin.
Счастливого пути!
До новой(скорой) встречи!
Передайте всем привет!
Şastlivovo puti!
Da novoy(skoroy) vstreçi!
Peredayte vsem privet!
Sağlıqla qalın!
Hələlik sağol(un)!
Счастливо оставаться!
Всего хорошего.
Şastlivovo astavatsya!
Vsevo xaraşevo.
İşlər necədir?
Как дела?
Kak dela?
Nə yenilik var?
Что нового?
Şto novovo?
Nə xəbər var?
Какие извествие есть?
Kakiye izvestviye yest?
Çox yaxşı.
Очень хорошо.
Oçen xaraşo.
Nə xoş görüşdür!
Какая приятная встреча!
Kakaya priyatnaya vstreça!
Nə xoş təsadüfdür!
Какая приятная неожиданность!
Kakaya priyatnaya neajıdannost!
Bu sənsənmi?
Ты ли это?
Tı li eto?
Sizi (səni) burada görəcəyimi gözləmirdim.
Не думал(-а) вас (тебя) встретить здесь.
Ne dumal(-a) vas (tebya) vstretit zdes.
Kimin ağlına gələrdi ki,sizi burada görəcəm!
Kimin ağlına gələrdi ki,biz burada görüşəcəyik!
Кто бы мог подумать,что встречу вас здесь!
Кто бы мог подумать,что мы встретимся здесь!
Kto bı moq podumat,şto vstreçu vas zdes!
Kto bı moq podumat,şto mı vstretimsya zdes!
Sən bura haradan gəlib çıxdın?(Sən hara,bura hara?)
Как ты здесь оказался (-ась)?(Какими судьбами?)
Kak tı zdes akazalsya(-as)?
(Kakimi sudbami?)
Biz sizinlə (səninlə) çoxdandır ki,görüşmürük.
Давно мы с вами (с тобой) не встречаемся.
Davno mı s vami (s taboy) ne vstreçayemsya.
Neçə vaxtdır ki,sizi (səni) görmürəm.
(Как) давно я не видел (-а) вас (тебя)
(Kak) davno ya ne videl(-a) vas (tebya)
Budur mən də gəldim.
Вот и я пришёл (-шла)
Vot i ya prişol (-şla)
Mən gecikməmişəm ki?
Я не опаздал (-а)?
Ya ne apazdal (-a)?
Mən vaxtındamı gəlmişəm?
Я вовремя пришёл (-шла)?
Ya vovremya prişol (-şla)?
Siz çoxdanmı gözləyirsiniz?
Вы (ты) давно ждёте(ждёшь)?
Vı (tı) davno jdyote (jdyoş)?
Siz vaxtında gəlmisiniz.
Вы (ты) пришли (-шла) вовремя.
Vı (tı) prişli (-şla) vovremya.
İcazə verin, vidalaşaq.
Разрешите попращаться.
Razreşite popraşatsya.
Mən sizinlə vidalaşıram.
Я с вами прощаюсь.
Ya s vami praşayus.
Biz sizinlə vidalaşırıq.
Мы с вами прощаемся.
Mı s vami praşayemsya.
Biz bir daha görüşəcəyik.
Мы ещё увидимся.
Mı yeşşo uvidimsya.
Mən bir daha sizinlə görüşəcəyəm.
Я ещё увижусь с вами (с тобой).
Ya yeşşo uvijus s vami (s taboy).
Bizi unutmayın!
Не забывайте нас!
Ne zabıvayte nas!
Gəlin.
Приходите.
Prixadite.
Zəng eləyin!
Звоните!
Zvanite!
Siz də gəlin.
�? вы тоже заходите (приходите).
İ vı toje zaxadite (prixadite).
Siz də zəng eləyin.
�? вы звоните.
İ vı zvanite.
Yaxşı yol!Uğurlu yol!
Счасливого пути.
Şaslivovo puti.
Sizə də müvəffəqiyyətlər arzulayıram (xöşbəxtlik arzulayıram).
�? вам успехов (и вам счастья) желаю.
İ vam uspexov (i vam şastya)
jelayu.
Gecdir.
Поздно.
Pozdna.
Getmək lazımdır.Ayrılmaq vaxtı çatmışdır.
Надо идти.Настало время расставаться.
Nado idti.Nastala vremya rasstavatsya.
Getmək vaxtıdır.
Пора ехать.
Para yexat.
Ayrılmaq vaxtıdır.
Нам пора расстаться.
Nam para rasstatsya.
Artıq mən gedirəm.
Ну, я пойду (пошел,пошла)
Nu,ya paydu (paşol,paşla)
Mən getməliyəm.
Я должен (-на) идти
Ya doljen (-na) idti
Sizinlə söhbət etmək çox xoş idi.
Мне было приятно с вами поговарить.
Mne bılo priyatna s vami paqavarit.
Görüşümüzdən çox razı qaldım.
Я доволен (-льна) нашей встречей.
Ya davolen (-lna) naşey vstreçey.
Vaxtımız çox yaxşı keçdi.
Мы очень хорошо провели время.
Mı oçen xaraşo praveli vremya.
Vaxtınızı aldığım üçün məni bağışlayın.
Простите,что,я отнял (-а) у вас время.
Prastite,şto,ya atnyal (-a) u vas vremya.
Axşamınız xeyir!Necə gəlib çatmısınız?
Axşamınız xeyir!Sağolun,yaxşı.
Добрый вечер!Как доехали?
Добрый вечер! Спасибо,хорошо
Dobrıy veçer!Kak dayexali?
Dobrıy veçer!
Spasiba,xaraşo.
Özünüzü necə hiss edirsiniz?
Как вы себя чуствуете?
Kak vı sebya çustvuyete?
Təşəkkür edirəm!Çox gözəl.
Благодарю вас. Прекрасно.
Blaqadaryu vas.Prekrasna.
Ailəniz necədir?
Как пожывает ваша семья?
Kak pojıvayet vaşa semya?
Sağ olun,hər şey yaxşıdır.Sizə salam göndərirlər.
Спасибо,всё в порядке. Передают вам привет.
Spasiba,vsyo v padarke.
Peredayut vam privet.
Sağ olun.
Спасибо.
Spasiba.
Qatarın yola düşməyinə on dəqiqə qalır.Sizə yaxşı yol.
До отхода поезда осталось десять минут.Счастливого вам пути.
Da atxoda poyezda astalos desyat minut.Şastlivovo vam puti.
Sağlıqla qalın.
Счастливого оставаться.
Şastlivovo ostavatsya.
Yeni görüşədək
Xüdahafiz.
До новой встречи.
До свидания.
Da novoy vstreçi.
Da svidaniya.
Salam!İşlər necədir?
Привет! Как дела?
Privet!Kak dela?
Təşəkkür edirəm,yaxşıdır.
Благодарю вас,хорошо.
Blaqadaryu vas,xaraşo.
Məndən sizə salam yetirməyi xahiş ediblər.
Меня просили передать вам привет.
Menya prosili peredat vam privet.
Sağ olun.
Спасибо.
Spasibo.
Salam Ramiz,özünü necə hiss edirsən?Sağalırsanmı?
Здраствуй,Рамиз!Как самочуствие?Поправляешься?
Zdrastvuy,Ramiz!Kak samaçustviye?Papravlyayeşsya?
Deyəsən pis deyiləm.Yavaş-yavaş gəzirəm.
Да вроде ничего.Хожу понемногу.
Da vrode niçevo.Xaju panemnoqu.
Salam Nara23!
Здраствуете,Nara23!
Zdrastvuyte,Nara23!
Salam Senemka!təzə nə var?Necə yaşayırsan?
Привет Senemka!Что нового?Как живёш?
Privet Senemka!Şto novovo?Kak jivyoş?
Yaxşı sağol.
Хорошо,спасибо.
Xaraşo,spasiba.
Salam,Narmisha!İşləriniz necədir?
Здраствуете, Narmisha!Как дела у вас?
Zdrastvuyte,Narmisha!Kak dela u vas?
Hər şey əvvəlki kimidir.Bəs siz necəsiz?
Всё как прежде.А как вы?
Vsyo kak prejde.A kak vı?
Məndə hər şey yaxşıdır.
У меня всё хорошо.
U menya vsyo xaraşo.
Axşamın xeyir.Selcan_Xatun!Səni görməyimə necədə şadam!Harada idin?Neçə ildir səni görmürəm.
Добрый вечер. Selcan_Xatun! Как я рада тебя видеть!Где ты была?Столько лет тебя не видела
Dobrıy veçer.Selcan_Xatun!
Kak ya rada tebya videt!Qde tı bıla?Skolko let tebya ne videla
Salam!ToRMeNTo!Mən də şadam ki,səninlə rastlaşdım.Mən Bakıda yox idim.
Здраствуй! ToRMeNTo!Я тоже рада,что встретила тебя.Меня не было в Баку.
Zdarastvuy! ToRMeNTo!Ya toje rada,şto vstretila tebya.Menya ne bılo v Baku.
Dede_Qorqud!Salam!Nə xoş təsadüf!Sən hara,bura hara?
Milord!Bu sənsənmi?Gör neçə vaxtdır ki,görüşmürdük.
Dede_Qorqud!Привет!Какая неожиданность!Как ты здесь оказался?
Milord!ты ли это?Сколько лет,сколько зим?
Dede_Qorqud!Privet!Kakaya neajıdannost?Kaktı zdes akazalsya?
Milord!tı li eta?Skolko let,skolko zim?
Moocik! axır ki,səni gördüm,harada itib batmısan?Neçə vaxtdır ki,görüşmürük!
Moocik!Наконец-то я тебя повидала.Где ты пропадаешь?Давно мы не виделись!
Moocik!Nakoneç-to ya tebya pavidala.Qde tı prapadayeş?Davno mı ne videlis!
Salam,Yekta!Ezamiyyətdə idim.
Здраствуй, Yekta!Я была в командировке.
Zdrastvuy.Yekta!Ya bıla v kamandirovke.
Salam, mən gecikməmişəm ki?
Здраствуйте!Я не опаздала?
Zdrastvuyte!Ya ne apazdala?
Salam,biz sizi gözləyirik.
Здраствуйте!Мы ждём вас.
Zdrastvuyte!Mı jdyom vas.
Axşamınız xeyir,Sirin89!
Добрый вечер, Sirin89!
Dobrıy veçer,Sirin89!
Mən gecikməmişəm?Siz çoxdan gözləyirsiniz?
Я не опаздала?Вы давно ждёте?
Ya ne apazdala?Vı davno jdyote?
Xudahafiz,Z_U_Z_U!
До свидания, Z_U_Z_U!
Da svidaniya,Z_U_Z_U!
Görüşənə qədər,Gonulcelen.
До встречи, Gonulcelen.
Da vstreçi,Gonulcelen.
Ulviyye B,əlvida.
Ulviyye B,прощайте!
Ulviyye B,praşayte!
Xudahafiz,HAPPY.
До свидания, HAPPY.
Da svidaniya,HAPPY.
Gəlin,(İcazə verin)vidalaşaq.
Давайте попращаемся.
Davayte papraşayemsya.
Xudahafiz,CEYHUNE.
До свидания, CEYHUNE.
Da svidaniya,CEYHUNE.
Sağlıqla qalın.
Всего вам хорошего.
Vsevo vam xaraşevo.
Hələlik,leylahuseynova.
Пока, leylahuseynova.
Paka,leylahuseynova.
Hələlik,bxmbxm.
Пока, bxmbxm.
Paka,bxmbxm.
Xudahafiz,icome2009.
До свидания, icome2009.
Da svidaniya,icome2009.
Unutmayın bizi, gəlin
Не забывайте нас,зоходите.
Ne zabıvayte nas,zaxadite.
Sağ olun,siz də unutmayın.Yaxşı yol.
Спасибо,и вы тоже не забывайте.Всего вам доброго.
Spasiba,i vı toje ne zabıvayte.Vsevo vam dobrava.
Əlvida,Cikolata,hər şey üçün çox sağolun.
Прощайте, Cikolata,спасибо вам за всё.
Proşşayte,Cikolata,spasiba vam za vsyo.
Sağ olun,Sabina_113.
Всего хорошего, Sabina_113.
Vsevo xaraşevo,Sabina_113.
Yayda gəlin.Bizi unutmayın.yazın.
Приезжайте летом.Не забывайте нас,пишите.
Priezjayte letom.Ne zabıvayte nas,pişite.
Bazar günü görüşənədək,musi123.Zəng elə.
До встречи воскресенье, musi123.Позвони.
Da vstreçi vaskresenye,musi123
Pazvani.
Hələlik,Zerish sən də zəng elə.
Пока,�? ты звони.
Paka,İ tı zvoni.
Biz vaxtımızı xoş keçirdik.Xüdahafiz, Fatma xanım!
Мы приятно провели время.До свидания Fatma ханум!
Mı priyatno praveli vremya.Da svidaniya Fatma xanum!
Görüşümüzdən mən də razı qaldım.Gələn bazar gününədək.Niyar xanım.
Я тоже довольна нашей встречей.До следующего воскресенья. Niyar ханум.
Ya toje dovolna naşey vstreçey.Da sleduyuşevo vaskresenya.Niyar xanum.
Gözəl axşam üçün sizə minnətdaram,webmaster.
Благодарю вас за прекрасный вечер, webmaster.
Blaqadaryu vas za prekrasnıy veçer,webmaster.
Konsert çox yaxşı keçdi,sağlıqla qalın.
Концерт был прекрасный. Всего хорошего.
Konsert bıl prekrasnıy.Vsevo xaraşevo.