Do you play any sport?

Julie veut faire de la randonnée mais Marc veut regarder le match.

Merle noir

Merle noir

Merle noir
I speak:
English
I learn:
French
Busuu berries :
22934

Marc: Il y a un match de basketball à la télé. Mon équipe préférée joue.
Merle noir: Je voulais faire de la randonnée ou aller courir. Tu dois faire du sport.
Marc: Non, faire du sport est ennuyeux ! J'irai que si on joue au football dans le parc!
Merle noir: Faire de la randonnée est marrant! Le Football est ennuyeux. Et pourquoi ne pas faire du roller ou du vélo ?
Marc: Je ferai du roller avec toi uniquement si tu viens jouer au football avec moi demain.
Merle noir: D'accord. Nous jouerons au football demain et nous allons faire du roller aujourd'hui !

Perlejade

Perlejade

Perlejade
I speak:
French
I learn:
English, Spanish, German, Italian
Busuu berries :
217250

Je vais d'abord corriger les fautes de Busuu dans ce dialogue. :-((

J'irais : 2 fautes ! Je n'irai que si on joue : il manque la négation et le temps à utiliser est le futur de l'indicatif, pas le conditionnel présent. 

marrant : vocabulaire familier, "amusant" serait préférable.

le football, c'est un nom commun, pas de majuscule.

Je ferai du roller... si tu viens... : il faut utiliser le futur de l'indicatif.

Concernant ta lecture, il faudrait travailler le "d" : du roller, du vélo (on entend presque "t"). On dit "football" prononcé à l'anglaise. Il faudrait faire la liaison dans : le football est ennuyeux.

Perlejade

Perlejade

Perlejade
I speak:
French
I learn:
English, Spanish, German, Italian
Busuu berries :
217250

Je vais d'abord corriger les fautes de Busuu dans ce dialogue. :-((

J'irais : 2 fautes ! Je n'irai que si on joue : il manque la négation et le temps à utiliser est le futur de l'indicatif, pas le conditionnel présent. 

marrant : vocabulaire familier, "amusant" serait préférable.

le football, c'est un nom commun, pas de majuscule.

Je ferai du roller... si tu viens... : il faut utiliser le futur de l'indicatif.

Concernant ta lecture, il faudrait travailler le "d" : du roller, du vélo (on entend presque "t"). On dit "football" prononcé à l'anglaise. Il faudrait faire la liaison dans : le football est ennuyeux.

Pour le reste, c'est très bien. Tu mets le ton. Bravo !

Merle noir

Merle noir

Merle noir
I speak:
English
I learn:
French
Busuu berries :
22934

Thank you for pointing out all the busuu mistakes first ( !! ), you would think they could make the effort to get their grammar checked out beforehand :((

At least I could put some meaning into what I was saying, as I find football boring too!!

Many thanks for your written and voice corrections, also encouragement ;))

9luciole

9luciole (49)

9luciole
I speak:
French
I learn:
English, German, Italian
Busuu berries :
77206

Bonjour "merlette", ta diction est comme toujours très bonne, toutefois il faut simplement revoir ta prononciation de football (la première fois excellente mais pas la deuxième) et faire la liaison "est'ennuyeux". Ta prononciation du "d" n'est pas toujours parfaite, mais cela donne du charme à ton joli accent :))))

Bonne journée à Dottie et toi et merci pour la petite baie :DDD

Merle noir

Merle noir

Merle noir
I speak:
English
I learn:
French
Busuu berries :
22934

Bonjour!

I am so grateful to you for your comments, it is the only way forward, to be told of the little faults, because I can't always detect them, and it seems that busuu is not always right either!!

It also helps to make me become more aware of the little nuances in the language.

'Nuance' - such a lovely word - from french - nuer - to shade or cloud; nue - cloud.:)

I wish you, Céleste and Canaille a super day, whatever you are doing :D 

Merle noir

Merle noir

Merle noir
I speak:
English
I learn:
French
Busuu berries :
22934

Bonjour!

I am so grateful to you for your comments, it is the only way forward, to be told of the little faults, because I can't always detect them, and it seems that busuu is not always right either!!

It also helps to make me become more aware of the little nuances in the language.

'Nuance' - such a lovely word - from french - nuer - to shade or cloud; nue - cloud.:)

I wish you, Céleste and Canaille a super day, whatever you are doing, and thank you too for all the busuu berries :D :D 

Merle noir

Merle noir

Merle noir
I speak:
English
I learn:
French
Busuu berries :
22934

Bonjour!