10 Maneras de decir “sí” en Francés que debes conocer

Descubre todas las frases afirmativas en francés y el motivo de utilizar cada una.

Empieza a aprender gratis

Quiero aprender...

Al aprender francés te habrás topado con el clásico “oui”, que significa “sí”.

Pero, ¿sabías que los franceses tienen muchas formas de afirmar dependiendo del tono, el contexto y la intención? Más que una cuestión de solo vocabulario, se trata de un matiz cultural y social que provoca que tantas expresiones puedan tener un significado similar.

En francés, decir “sí” no siempre significa estar de acuerdo. A veces puede transmitir entusiasmo, duda, resignación o incluso impaciencia. Por eso, dominar estas variantes hará que te expreses mejor y evitará que malinterpretes una conversación.

En este artículo, descubrirás 10 maneras diferentes de decir “sí” en francés y cuándo usar cada una para que tu francés suene más natural y auténtico.

Aprende todas las formas de cómo decir sí en francés

En Busuu contamos con hablantes nativos y recursos literarios gratuitos que te ayudan a mejorar el dominio del francés. ¡Comienza ahora tus estudios y domina el idioma!

1. Oui

Oui es la forma estándar y universal de decir “sí” en francés. Se utiliza en todo tipo de contextos como conversaciones formales o situaciones cotidianas. Es la opción segura cuando quieres afirmar algo sin matices adicionales.

A pesar de eso, aunque “oui” es directo y claro, en algunos casos puede sonar demasiado neutro o distante. Por eso, en el habla cotidiana, los franceses suelen optar por otras variantes dependiendo del tono que quieran transmitir.

Ejemplo de “oui

  1. Tu viens ce soir ? (¿Vienes esta noche?) Oui, à 20h. (Sí, a las 20:00.)

  2. Est-ce que c’est votre première fois à Paris ? (¿Es su primera vez en París?) Oui, et j’adore la ville ! (Sí, ¡y me encanta la ciudad!)

  3. Vous avez bien compris les consignes ? (¿Ha entendido bien las instrucciones?) Oui, merci. (Sí, gracias.)

2. Ouais

Ouais es una versión más informal de oui y equivale a un “sí” relajado, parecido a “sí” o “ajá” en español. Puedes usarlo en conversaciones coloquiales entre amigos, familiares o personas de confianza. Aunque es muy común en el habla cotidiana, es mejor evitarlo en situaciones formales o con personas de mayor autoridad, ya que puede sonar poco serio o incluso irrespetuoso.

En términos de pronunciación, ouais suena parecido a wɛ (similar a “güé” en español), con una entonación más relajada y arrastrada.

Ejemplo de “ouais”

  1. Tu veux aller au ciné ce soir ? (¿Quieres ir al cine esta noche?) Ouais, pourquoi pas. (Sí, ¿por qué no?)

  2. T’as déjà mangé ? (¿Ya comiste?) Ouais, j’ai pris un sandwich. (Sí, comí un sándwich.)

  3. T’es sûr que c’est une bonne idée ? (¿Estás seguro de que es una buena idea?) Ouais… enfin, je crois. (Sí… bueno, creo.)

3. Ouaip

Ouaip es una variante aún más informal de ouais y equivale a un “sip” en español.

Se usa principalmente en conversaciones desenfadadas y puede transmitir un tono de indiferencia, desinterés o confianza relajada, dependiendo del contexto y la entonación.

Aunque es común en el habla juvenil y en ciertos entornos informales, es mejor evitarlo en situaciones profesionales o con personas que no conoces bien, ya que puede parecer demasiado casual o incluso descortés.

Ejemplo de “ouaip

  1. Tu viens avec nous ce week-end ? (¿Vienes con nosotros este fin de semana?) Ouaip, ça marche. (Sip, está bien.)

  2. T’as fini ton boulot ? (¿Terminaste tu trabajo?) Ouaip, c’est bon. (Sip, todo listo.)

  3. T’as déjà vu ce film ? (¿Ya viste esta película?) Ouaip, plusieurs fois. (Sip, varias veces.)

4. Mouais

Si quieres asentir con escepticismo, duda o sin entusiasmo, entonces Mouais es la palabra que debes usar. Se trata de un sí más largo, como “mmm… sí”.

Viene excelente cuando no te convence algo o cuando aceptas por compromiso. Su tono desganado provoca fricción al entablar una conversación, así que úsalo con cuidado para no sonar indiferente.

Ejemplo de “mouais

  1. Tu aimes mon nouveau pull ? (¿Te gusta mi nuevo suéter?) Mouais… c’est pas mal. (Mmm… no está mal.)

  2. On pourrait aller chez mes parents ce week-end ? (¿Podríamos ir a casa de mis padres este fin de semana?) Mouais… si tu veux. (Mmm… si tú quieres.)

  3. Ce film était génial, non ? (Esa película fue genial, ¿no?) Mouais, j’ai vu mieux. (Mmm… he visto mejores.)

5. Si

Este si no busca ser un sinónimo de oui. Por el contrario, se usa para reafirmar una creencia que tengas ante una negativa.

Su aplicación es muy particular y debes responder de esta forma para evitar confusiones o dar a entender algo que no quieres. Te dejamos ejemplos abajo para que entiendas mejor.

Ejemplo de “si”

1. Tu n’aimes pas le café ? (¿No te gusta el café?) Si, j’adore ça ! (Sí, ¡me encanta!)

  1. Tu n’as pas encore vu ce film ? (¿No has visto esta película todavía?) Si, je l’ai vu la semaine dernière. (Sí, la vi la semana pasada.)

  2. On n’a pas de réunion aujourd’hui, n’est-ce pas ? (No tenemos reunión hoy, ¿verdad?)

  3. Si, elle est à 14h. (Sí, es a las 14:00.)

¡Continúa aprendiendo todas las frases afirmativas en francés!

Nuestra plataforma gratuita te da un medio para estudiar a tu ritmo y una comunidad que va creciendo todos los días.

6. Mais oui

Si quieres expresar entusiasmo o reforzar una afirmación, “Mais oui” es una excelente opción. Esta frase la puedes traducir como "¡Pero sí!" y se usa para enfatizar que algo es obvio o evidente.

Este "sí" en francés tiene un tono positivo y hasta un poco efusivo. Es útil cuando quieres confirmar algo con seguridad o mostrar sorpresa ante una pregunta que parece innecesaria.

Ejemplo de “mais oui

  1. Tu viens à la fête demain ? (¿Vienes a la fiesta mañana?) Mais oui, bien sûr ! (¡Pero claro que sí!)

  2. Tu crois qu'il va pleuvoir ? (¿Crees que va a llover?) Mais oui, regarde ces nuages ! (¡Pero sí, mira esas nubes!)

  3. On peut vraiment apprendre le français en quelques mois ? (¿De verdad se puede aprender francés en unos meses?) Mais oui, avec de la pratique quotidienne ! (¡Por supuesto, con práctica diaria!)

7. Ben oui

Ben oui” es una variante coloquial que agrega un matiz de obviedad o resignación. "Ben" es la contracción de "bien", lo que le da un tono más natural y relajado, como cuando en español decimos "pues sí".

Dependiendo del contexto y la entonación, puedes sonar simplemente afirmativo o incluso un poco impaciente, como si estuvieras reafirmando algo que ya se debería entender.

Ejemplo de “ben oui

  1. Tu as fait tes devoirs ? (¿Hiciste tu tarea?) Ben oui, comme toujours. (Pues sí, como siempre.)

  2. Il fait chaud aujourd'hui, non ? (Hace calor hoy, ¿no?) Ben oui, c'est l'été ! (Pues sí, ¡es verano!)

  3. Tu as aimé le film ? (¿Te gustó la película?) Ben oui, c'était très bien fait ! (Pues sí, estaba muy bien hecha.)

8. Ah oui

“Ah oui” lo puedes usar para reaccionar con sorpresa, interés o incredulidad ante algo que alguien acaba de decir. Su equivalente en español sería "¿Ah, sí?" o "¿En serio?".

Su tono depende mucho de la situación. Puedes sonar simplemente curioso o incluso sarcástico si lo dices con una entonación más irónica.

Ejemplo de “ah oui

  1. Je vais déménager à New York. (Me voy a mudar a Nueva York.) Ah oui ? Quelle surprise ! (¿Ah, sí? ¡Qué sorpresa!)

  2. Il a gagné la compétition. (Ganó la competencia.) Ah oui ? Je ne le savais pas. (¿Ah, sí? No lo sabía.)

  3. Elle parle cinq langues couramment. (Ella habla cinco idiomas con fluidez.) Ah oui ? C'est impressionnant ! (¿Ah, sí? ¡Eso es impresionante!)

9. D'accord

“D’accord” significa “de acuerdo”. No hay vuelta. Se usa para expresar aceptación o conformidad con una propuesta, en lugar de simplemente afirmar un hecho. Es similar a decir “vale”, “ok” o “está bien” en español.

Se emplea en contextos tanto formales como informales, y suele transmitir una actitud más comprometida que un simple “oui”. También puede variar de acuerdo a si lo dices con entusiasmo o resignación.

Ejemplo de D’accord

  1. On se retrouve à 18h ? (¿Nos vemos a las 18:00?) D’accord, à tout à l’heure ! (¡De acuerdo, hasta luego!)

  2. Tu peux m’aider avec ce projet ? (¿Puedes ayudarme con este proyecto?) D’accord, je vais voir ce que je peux faire. (De acuerdo, veré qué puedo hacer.)

  3. Il faut absolument finir ce dossier aujourd’hui. (Es absolutamente necesario terminar este expediente hoy.) D’accord… je vais m’y mettre. (Está bien… me pondré en ello.)

10. Ça marche

Ça marche” es una forma informal de decir “sí” que equivale a “dale”, “funciona” o “está bien” en español. Se usa para aceptar una propuesta o confirmar que algo está en orden. Su traducción literal es “eso camina”, pero en la práctica significa algo como “de acuerdo” u “ok”.

Es una expresión muy común que escucharás pero es mejor evitarla en contextos demasiado formales o profesionales. En estos casos, es mejor usar “d’accord” o “oui”.

Ejemplo de ça marche

  1. On se retrouve devant le café à 15h ? (¿Nos encontramos frente al café a las 15:00?) Ça marche ! (¡Vale!)

  2. Je t’envoie les documents cet après-midi. (Te envío los documentos esta tarde.) Ok, ça marche. (Ok, está bien.)

  3. Tu peux me prêter ta voiture demain ? (¿Puedes prestarme tu coche mañana?) Mmm… ouais, ça marche, mais fais attention. (Mmm… sí, está bien, pero ten cuidado.)

¿Por qué debes saber todas las formas de decir sí en francés?

Hay 4 motivos por los que deberías aprender a utilizar todas las maneras de decir sí en francés.

1. Enriqueces tu vocabulario y expresión

Cada forma de decir “” agrega una nueva dimensión a tu forma de comunicarte. En lugar de limitarte al tradicional “oui”, puedes usar expresiones que transmiten distintos tonos, desde la certeza hasta la duda.

2. Te ayudas a sonar más auténtico

Usar variantes como “ouais” o “ça marche” te permite sonar más natural y cercano, especialmente en conversaciones informales con amigos o familiares. Los hablantes nativos aprecian cuando logran captar las sutilezas del idioma.

3. Evitas malentendidos o sonar demasiado formal

En algunas situaciones, decir solo “oui” puede sonar distante o poco apropiado. Conocer cuándo usar expresiones como “si” o “mouais” te ayuda a adaptarte al contexto y evitar posibles confusiones.

4. Mejoras tu comprensión cultural

Cada forma de decir “” refleja una parte de la cultura francesa. Al aprenderlas, mejoras tu habilidad lingüística y te acercas más a la forma en que los franceses realmente se comunican en su día a día.

Ahora que conoces los motivos para aprender todo el vocabulario afirmativo en francés, es hora de que lo pongas en práctica. ¡Empieza a involucrarse en escenarios en donde debas responder con alguna de estas maneras del sí y domina el francés con la práctica!

Usa los ejemplos de sí en francés que te hemos dejado arriba para saber en qué momento debes usar cada uno.

PD: ¡No te quedes solo con este vocabulario! Aprende también los días de la semana en francés para seguir aumentando tu nivel de idioma.

No te quedes con este vocabulario afirmativo en francés

Hay mucho más por conocer del francés, y Busuu tiene todo lo que necesitas. Ingresa ahora a nuestra plataforma gratuita para comenzar a estudiar francés gratis y con hablantes nativos. ¡Accede a una comunidad que te ayudará a mejorar el francés!